“晴波杂雾流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴波杂雾流”出自明代道原法师的《秀州东郭舟中》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qíng bō zá wù liú,诗句平仄:平平平仄平。
“晴波杂雾流”全诗
《秀州东郭舟中》
自在眠沙鸟,参差入郭舟。
山林吾计拙,天地此身浮。
晓气成云住,晴波杂雾流。
揽衣疑厚薄,十月暖如秋。
山林吾计拙,天地此身浮。
晓气成云住,晴波杂雾流。
揽衣疑厚薄,十月暖如秋。
更新时间:2024年分类:
《秀州东郭舟中》道原法师 翻译、赏析和诗意
《秀州东郭舟中》是明代道原法师创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
自在眠沙鸟,
参差入郭舟。
山林吾计拙,
天地此身浮。
晓气成云住,
晴波杂雾流。
揽衣疑厚薄,
十月暖如秋。
诗意:
这首诗以自然景物为背景,表达了诗人在秀州东郭的舟中,对自然和人生的思考。诗人以鸟儿自在地在沙滩上睡觉为开篇,接着描绘了舟中参差不齐的景象。诗人自谦自己在山林中的计划智慧有限,而在广袤的天地间,他的存在只是微不足道的浮游。清晨的气息凝结成云团停留,晴朗的波浪与迷雾交织流动。揽衣时感到衣物的厚薄不一,仿佛十月的温暖如同秋天。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了自然景物和诗人的内心感受,展示了明代诗人的清新和自然的写作风格。诗中的意象生动,通过描述自然景物的变化和诗人的感受,表达了对自然和生命的思考。诗人在描绘景物时,运用了对比手法,如眠睡与浮游、晴朗与迷雾、厚薄与秋温,增强了诗的层次感和艺术美感。整首诗以简单的语言勾勒出一幅自然景象,同时透露出诗人对于人生和自然的思索,表达了对自然的敬畏和对生命的感悟。
“晴波杂雾流”全诗拼音读音对照参考
xiù zhōu dōng guō zhōu zhōng
秀州东郭舟中
zì zài mián shā niǎo, cēn cī rù guō zhōu.
自在眠沙鸟,参差入郭舟。
shān lín wú jì zhuō, tiān dì cǐ shēn fú.
山林吾计拙,天地此身浮。
xiǎo qì chéng yún zhù, qíng bō zá wù liú.
晓气成云住,晴波杂雾流。
lǎn yī yí hòu bó, shí yuè nuǎn rú qiū.
揽衣疑厚薄,十月暖如秋。
“晴波杂雾流”平仄韵脚
拼音:qíng bō zá wù liú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“晴波杂雾流”的相关诗句
“晴波杂雾流”的关联诗句
网友评论
* “晴波杂雾流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴波杂雾流”出自道原法师的 (秀州东郭舟中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。