“客至固足喜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客至固足喜”全诗
柴门终日掩,风过有时开。
岂不念笑言,轻易交成乖。
庭柯有好鸟,众音何喈喈。
晨征暮来止,乃与我心谐。
更新时间:2024年分类:
《独坐》道原法师 翻译、赏析和诗意
《独坐》是一首明代诗词,作者是道原法师。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
客人到来,固然是一件令人高兴的事,但不到的时候也同样好。柴门整天紧闭,有时风吹过才开启。难道不会想起那些欢声笑语吗?轻易地交朋友可能会变得不真实。庭院的树上有一些美丽的鸟儿,它们发出各种不同的声音。清晨出发,傍晚归来,这才与我的内心和谐相处。
诗意:
这首诗词描绘了一个人独自坐在屋子里的情景,以及对待客人和交朋友的态度。作者表达了一个思考的观点:尽管人们常常期待和欢迎客人的到来,但有时候独自静坐也同样愉快。作者通过描述柴门的状态,暗示了人与外界的互动。柴门整天紧闭,只有在风吹过的时候才会开启,这象征着与外界的交流并非时时刻刻都需求。作者还提到交朋友时要慎重,不要轻易相信他人,以免交错了不真实的朋友。最后,作者谈到了自己对大自然的感悟,庭院的树上有各种不同的鸟儿,它们发出多样的声音,这也象征了人与人之间的各种不同声音和交往方式。作者通过这些描写,表达了与自然、与内心和谐相处的意愿。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,描绘了一个人独自静坐的场景,表达了作者对待客人和交朋友的一种淡然态度。作者通过对柴门的描述,巧妙地表达了与外界的互动应该有度,不必过于频繁。这种观点在现代社会中仍然有一定的启示意义,提醒人们在忙碌的生活中,也要给自己留出独处的时间,思考内心的需求。
诗词中对于交朋友的态度也有一种深沉的思考。作者提到交朋友要慎重,不要轻易交错了不真实的朋友。这种警示对于现代社会中的人际关系也有一定的启示意义,提醒人们在交往中要谨慎选择,保持真实和真诚。
最后,作者通过描绘庭院的鸟声,表达了对大自然的赞美和对自然与内心和谐相处的渴望。庭院的鸟儿发出多样的声音,象征着人与人之间的各种不同声音和交往方式,这也是现代社会中多元化和包容性的一种暗示。
总的来说,这首诗词以简练的语言表达了作者对待客人、交朋友和与大自然和谐相处的思考和希望,给人以一种平和、淡然的感受,同时也提醒人们在忙碌的生活中保持内心的宁静和与外界的适度互动。
“客至固足喜”全诗拼音读音对照参考
dú zuò
独坐
kè zhì gù zú xǐ, bù zhì jìng yì jiā.
客至固足喜,不至静亦佳。
zhài mén zhōng rì yǎn, fēng guò yǒu shí kāi.
柴门终日掩,风过有时开。
qǐ bù niàn xiào yán, qīng yì jiāo chéng guāi.
岂不念笑言,轻易交成乖。
tíng kē yǒu hǎo niǎo, zhòng yīn hé jiē jiē.
庭柯有好鸟,众音何喈喈。
chén zhēng mù lái zhǐ, nǎi yǔ wǒ xīn xié.
晨征暮来止,乃与我心谐。
“客至固足喜”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。