“草合深埋径”的意思及全诗出处和翻译赏析
“草合深埋径”全诗
限归憎月闰,乞梦愿更长。
草合深埋径,苔知自过墙。
还怜挂瓢树,到日叶俱黄。
更新时间:2024年分类:
《江上忆山居》道敷 翻译、赏析和诗意
《江上忆山居》是一首明代诗词,作者是道敷。以下是这首诗词的中文译文:
忍置一茅舍,空闲丛竹傍。
限归憎月闰,乞梦愿更长。
草合深埋径,苔知自过墙。
还怜挂瓢树,到日叶俱黄。
诗意和赏析:
这首诗词描写了作者怀念山居生活的情怀。诗中提到作者心愿能够忍耐着舍弃尘世的名利,住在一个简陋的茅舍之中,靠近丛竹。他期望时间能够慢下来,让他的梦想更长久地延续下去。草木长满了小径,苔藓也自然地爬过墙壁,显示出山居的宁静和荒凉。作者仍然怀念曾经挂在树上的瓢,直到秋日来临,树叶也一同变黄了。
这首诗词通过对自然景物的描写,表达了作者对山居生活的向往和怀念。茅舍、丛竹、草径、苔藓和挂瓢树等形象细腻地描绘了一个宁静、深远的山居环境。作者通过对自然景物的观察,抒发了对繁华世界的厌倦,希望过上宁静自在的生活。诗中的“忍置”和“乞梦愿更长”表明了作者对追求内心宁静的渴望。整首诗以简洁的语言表达了作者对山居生活的美好向往,以及对岁月流转的感慨。
这首诗词在明代文人的山水田园诗中具有典型性,展现了明代文人对自然、山居生活和内心宁静的向往。诗人通过描绘自然景物,将自然与人文融为一体,表达了对真实自然与内心世界的共鸣。同时,诗中的意象清新自然,语言简练,给人以清新、恬静之感,具有一定的艺术性和审美价值。
“草合深埋径”全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng yì shān jū
江上忆山居
rěn zhì yī máo shè, kòng xián cóng zhú bàng.
忍置一茅舍,空闲丛竹傍。
xiàn guī zēng yuè rùn, qǐ mèng yuàn gèng zhǎng.
限归憎月闰,乞梦愿更长。
cǎo hé shēn mái jìng, tái zhī zì guò qiáng.
草合深埋径,苔知自过墙。
hái lián guà piáo shù, dào rì yè jù huáng.
还怜挂瓢树,到日叶俱黄。
“草合深埋径”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。