“到来茅屋下”的意思及全诗出处和翻译赏析

到来茅屋下”出自明代传慧的《同静泉仲龄二公过南庄邻翁偶谈时事有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào lái máo wū xià,诗句平仄:仄平平平仄。

“到来茅屋下”全诗

《同静泉仲龄二公过南庄邻翁偶谈时事有感》
郭外行应好,香清荷芰风。
到来茅屋下,谈笑竹林中。
径草先秋绿,江云过日红。
眼前不平论,难禁白头翁。

更新时间:2024年分类:

《同静泉仲龄二公过南庄邻翁偶谈时事有感》传慧 翻译、赏析和诗意

《同静泉仲龄二公过南庄邻翁偶谈时事有感》是明代传慧创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
郭外行应好,香清荷芰风。
到来茅屋下,谈笑竹林中。
径草先秋绿,江云过日红。
眼前不平论,难禁白头翁。

诗意:
这首诗词描绘了传慧和静泉、仲龄二位公子经过南庄时与一位邻翁偶遇并谈论时事的情景。诗中通过描写自然景色与老人的对话,表达了作者对时事的感慨与思考。

赏析:
这首诗词以自然景色和人物对话为主线,通过描写郭外行的景色和会面的场景,展现了一幅宁静而和谐的画面。首两句“郭外行应好,香清荷芰风。”描绘了诗人所处的环境,郭外行的美丽景色和清新的荷芰之风。接下来的两句“到来茅屋下,谈笑竹林中。”则将诗人的视角转向与邻翁的交谈,展现了他们在竹林中畅谈时事的情景。这里茅屋和竹林的描写,给人一种质朴自然的感觉。

接下来的两句“径草先秋绿,江云过日红。”将诗人的目光再次转向自然景色,以径草和江云的变化来象征时光流转和人事变迁。径草先秋绿表明秋天已经来临,而江云过日红则描绘了夕阳下的美景。这些景色的描写与前文的交谈时事形成了对比,表达了作者在自然面前对时事的短暂性和无常的感慨。

最后两句“眼前不平论,难禁白头翁。”则是对时事的感慨之词。眼前不平论指的是当下社会中的不公与不平,而难禁白头翁则是指老人对于这些不公的无奈与无力。这两句表达了作者对社会现象的思考和对老人困境的同情。

总体而言,这首诗词通过自然景色的描写和人物对话,抒发了作者对时事的感慨,并表达了对社会不平的思考和对老人困境的关怀。同时,诗中融入了自然景色的美感,使整首诗词展现出一种宁静而和谐的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到来茅屋下”全诗拼音读音对照参考

tóng jìng quán zhòng líng èr gōng guò nán zhuāng lín wēng ǒu tán shí shì yǒu gǎn
同静泉仲龄二公过南庄邻翁偶谈时事有感

guō wài háng yīng hǎo, xiāng qīng hé jì fēng.
郭外行应好,香清荷芰风。
dào lái máo wū xià, tán xiào zhú lín zhōng.
到来茅屋下,谈笑竹林中。
jìng cǎo xiān qiū lǜ, jiāng yún guò rì hóng.
径草先秋绿,江云过日红。
yǎn qián bù píng lùn, nán jìn bái tóu wēng.
眼前不平论,难禁白头翁。

“到来茅屋下”平仄韵脚

拼音:dào lái máo wū xià
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到来茅屋下”的相关诗句

“到来茅屋下”的关联诗句

网友评论


* “到来茅屋下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到来茅屋下”出自传慧的 (同静泉仲龄二公过南庄邻翁偶谈时事有感),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。