“蟾蜍出复没”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蟾蜍出复没”全诗
最爱潭水清,犹如镜容彻。
蟾蜍出复没,络纬声欲绝。
静卧深夜起,仰观众星列。
流水可嗟吁,附势非俊杰。
身即大患本,家无长生诀。
且餐篱下菊,兼吸杯中月。
更新时间:2024年分类:
《和渊明仲秋有感》楚石梵琦 翻译、赏析和诗意
诗词:《和渊明仲秋有感》
朝代:明代
作者:楚石梵琦
皇天分四时,白露表佳节。
最爱潭水清,犹如镜容彻。
蟾蜍出复没,络纬声欲绝。
静卧深夜起,仰观众星列。
流水可嗟吁,附势非俊杰。
身即大患本,家无长生诀。
且餐篱下菊,兼吸杯中月。
中文译文:
皇天将四季分明,白露标志着美好的节日。
最喜欢清澈的潭水,仿佛是透明的镜子。
蟾蜍时隐时现,它们的鸣声渐渐消失。
在深夜静卧之后,仰望星空中璀璨的星辰。
流水令人感叹,它随波逐流,不是俊杰的姿态。
自身即是重大的困扰,家中没有长生的秘诀。
且在篱下品味菊花,同时吸入杯中的明月。
诗意和赏析:
这首诗词以明代楚石梵琦的名义写成,表达了对仲秋时节的感慨和思考。诗人通过自然景物的描绘,抒发了对四季更替的观察和对人生的思考。
诗的开头,诗人提到皇天将四季分明,白露则是仲秋的象征。这里可以理解为诗人对时光的感慨,时间的流转使得季节更迭,白露时节也成为人们庆祝的时刻。
接下来,诗人表达了对清澈潭水的喜爱,将其比作透明的镜子。这里潭水的清澈与透明,可以理解为诗人对清澈、纯净之物的向往和追求,也带有一种对真理的渴望。
诗中提到蟾蜍的出没和声音的渐渐消失,可能是以蟾蜍的活动和叫声暗喻人世间的喧嚣和繁忙,而静谧的夜晚则使得这些喧嚣逐渐消失。这部分表达了诗人对宁静和沉思的向往。
接下来,诗人描述了自己在深夜静卧之后仰望星空的情景,欣赏到众多星辰的排列。这部分可以理解为诗人对宇宙和天空的敬仰,也可能揭示了人生短暂的无奈与渺小。
然后,诗人提到了流水,表达了对流动之物的感叹。流水随波逐流,没有坚定的目标和追求,与俊杰的姿态相悖。这里可能是诗人对自己生活状态的反思,也是对追求目标和坚定意志的思考。
接下来的两句,诗人表达了对人生的思考。诗人认识到自身即是重大的困扰,意味着人生本身就是一个难题和困境。同时,诗人提到家中没有长生的诀窍,也是对人生无常和死亡的思考。这里表达了对生命短暂和无法逃脱死亡的忧虑。
最后两句,诗人提到在篱下品味菊花,并吸入杯中的明月。这里可以理解为在日常生活中,诗人从简单的事物中找到了一些乐趣和慰藉。菊花和明月都是秋天的象征,也可以理解为对于人生的欣赏和享受。
总的来说,这首诗词以自然景物为载体,通过描绘四季更迭、潭水清澈、星空璀璨等形象,表达了对时光流转、生命短暂和人生困境的思考。诗人在对人生无常的忧虑中,通过欣赏日常生活中的美好事物,寻找到一些安慰和乐趣。这首诗词既展现了诗人对自然的敬畏和对人生的思考,又寄托了对美好和希望的追求。
“蟾蜍出复没”全诗拼音读音对照参考
hé yuān míng zhòng qiū yǒu gǎn
和渊明仲秋有感
huáng tiān fèn sì shí, bái lù biǎo jiā jié.
皇天分四时,白露表佳节。
zuì ài tán shuǐ qīng, yóu rú jìng róng chè.
最爱潭水清,犹如镜容彻。
chán chú chū fù méi, luò wěi shēng yù jué.
蟾蜍出复没,络纬声欲绝。
jìng wò shēn yè qǐ, yǎng guān zhòng xīng liè.
静卧深夜起,仰观众星列。
liú shuǐ kě jiē xū, fù shì fēi jùn jié.
流水可嗟吁,附势非俊杰。
shēn jí dà huàn běn, jiā wú cháng shēng jué.
身即大患本,家无长生诀。
qiě cān lí xià jú, jiān xī bēi zhōng yuè.
且餐篱下菊,兼吸杯中月。
“蟾蜍出复没”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。