“华清宴罢卷霓裳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“华清宴罢卷霓裳”全诗
凤琯莫吹新制曲,有人乘月倚宫墙。
更新时间:2024年分类:
《题明皇并笛图》程煜 翻译、赏析和诗意
《题明皇并笛图》是明代程煜创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
华清宴罢卷霓裳,
重立东风并海棠。
凤琯莫吹新制曲,
有人乘月倚宫墙。
诗意:
这首诗描绘了一个华丽宴会之后的情景。宴会结束后,华清宫内的美丽女子们把华丽的衣裳卷起,收拾归去。然后,东风吹来,海棠花再次开放。诗人表达了对华丽宴会的回忆,以及东风和海棠花的重要意义。
赏析:
这首诗以华清宴为背景,通过描绘宴会结束后的景象,展示了华丽与变幻的对比。诗中的"霓裳"指的是华丽的衣裳,象征着宴会的繁华和豪华。宴会结束后,这些华丽的衣裳被卷起,暗示着繁华的背后是一种转瞬即逝的虚幻。
接着,诗人描述了东风吹来时海棠花的盛开。东风在中国文化中常被赋予吉祥和希望的象征,而海棠花则被视为吉祥之花,寄托了人们对美好未来的期待和祝福。
在最后两句诗中,诗人提到"凤琯"和"人乘月倚宫墙"。"凤琯"是一种古代乐器,这里表示不要吹奏新创作的曲子,可能是为了保留宴会的美好回忆。"人乘月倚宫墙"则表达了有人在宫墙上倚着、凭栏观赏月亮的情景,增添了一丝宁静和浪漫的氛围。
整首诗通过对宴会与东风、海棠花的对比,展示了繁华与变幻、美好与短暂的主题,同时也抒发了对美好时刻的怀念和对未来的美好期望。同时,诗人通过细腻的描写和意象的运用,为读者创造了一幅华丽而充满诗意的画面。
“华清宴罢卷霓裳”全诗拼音读音对照参考
tí míng huáng bìng dí tú
题明皇并笛图
huá qīng yàn bà juǎn ní cháng, zhòng lì dōng fēng bìng hǎi táng.
华清宴罢卷霓裳,重立东风并海棠。
fèng guǎn mò chuī xīn zhì qǔ, yǒu rén chéng yuè yǐ gōng qiáng.
凤琯莫吹新制曲,有人乘月倚宫墙。
“华清宴罢卷霓裳”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。