“朋簪慰独居”的意思及全诗出处和翻译赏析

朋簪慰独居”出自明代程庆珫的《吴门同沈启南方质父守岁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:péng zān wèi dú jū,诗句平仄:平平仄平平。

“朋簪慰独居”全诗

《吴门同沈启南方质父守岁》
今夕知何夕,朋簪慰独居
博谁呼得雉,食不叹无鱼。
春逐酒杯转,年同烛跋除。
乾坤俱是客,岂必限吾庐。

更新时间:2024年分类:

《吴门同沈启南方质父守岁》程庆珫 翻译、赏析和诗意

《吴门同沈启南方质父守岁》是明代程庆珫创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今夕知何夕,朋簪慰独居。
博谁呼得雉,食不叹无鱼。
春逐酒杯转,年同烛跋除。
乾坤俱是客,岂必限吾庐。

诗意:
这一夜是何夜,我一个人孤独度过。
谁能招呼起雉鸟,我吃饭时没有鱼肴可叹。
春天随着酒杯而转动,岁月随着烛光跋涉而过。
天地间的一切都是过客,为何要限制在我的小屋里。

赏析:
这首诗词表达了诗人在除夕夜独自度过时的思考和感慨。诗人首先表达了自己对时间的疑惑和不解,暗示了他对现实的困惑和对未来的迷茫。接着,诗人描述了自己在除夕夜的寂寞和孤独,朋友们都去欢度佳节,而他却独自一人,只能自我安慰。诗中的"雉"和"鱼"都是寓意丰收和美好生活的象征,诗人通过对它们的期待和缺失,表达了自己对美好生活的向往和不满足。

在诗的后半部分,诗人将目光转向了时间和岁月的流转。他通过描绘春天随着酒杯的转动,年岁随着烛光的燃烧而消逝,表达了对时光的感慨和对光阴易逝的思考。最后两句"乾坤俱是客,岂必限吾庐"表达了诗人对世间万物都是短暂过客的理解和对自由自在生活状态的向往,不愿将自己局限在狭小的空间里。

整首诗词情感真挚,通过对时间、孤独和自由的思考,抒发了诗人内心的孤独与不安。同时,诗中对丰收和美好生活的向往也体现了诗人对幸福和满足的渴望。这首诗词以简洁的语言表达了诗人对人生意义的思考,让读者在寂静的夜晚感受到了一种深沉的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朋簪慰独居”全诗拼音读音对照参考

wú mén tóng shěn qǐ nán fāng zhì fù shǒu suì
吴门同沈启南方质父守岁

jīn xī zhī hé xī, péng zān wèi dú jū.
今夕知何夕,朋簪慰独居。
bó shuí hū dé zhì, shí bù tàn wú yú.
博谁呼得雉,食不叹无鱼。
chūn zhú jiǔ bēi zhuǎn, nián tóng zhú bá chú.
春逐酒杯转,年同烛跋除。
qián kūn jù shì kè, qǐ bì xiàn wú lú.
乾坤俱是客,岂必限吾庐。

“朋簪慰独居”平仄韵脚

拼音:péng zān wèi dú jū
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朋簪慰独居”的相关诗句

“朋簪慰独居”的关联诗句

网友评论


* “朋簪慰独居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朋簪慰独居”出自程庆珫的 (吴门同沈启南方质父守岁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。