“厌听巴童歌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“厌听巴童歌”全诗
汗流出鸟道,胆碎窥龙涡。
骤雨暗谿口,归云网松萝。
屡闻羌儿笛,厌听巴童歌。
江路险复永,梦魂愁更多。
圣朝幸典郡,不敢嫌岷峨。
更新时间:2024年分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《赴犍为经龙阁道》岑参 翻译、赏析和诗意
《赴犍为经龙阁道》是唐代诗人岑参所写的一首诗。诗中通过描写自己赴任犍为(今四川乐山市)的道路上的景色和心境,表达了诗人对于国家命运的忧虑和对艰险之路的勇毅。
诗词的中文译文:
侧径转青壁,
危梁透沧波。
汗流出鸟道,
胆碎窥龙涡。
骤雨暗谿口,
归云网松萝。
屡闻羌儿笛,
厌听巴童歌。
江路险复永,
梦魂愁更多。
圣朝幸典郡,
不敢嫌岷峨。
诗意和赏析:
《赴犍为经龙阁道》以壮丽磅礴的自然景色和诗人内心的纷乱和忧虑作为主旋律。
诗的开头,诗人走在崇山峻岭之间的小径上,抬头望去是青色的石壁,令人想起沧海一般浩渺。行走间,诗人汗水不停流下,如同鸟儿在天空划过的痕迹。他的胆量也如同碎裂一般,他忍不住窥看那龙涡般的险恶。
接着,突然的骤雨让险峡更加昏暗,回头看去,已被云雾笼罩的山岭更加苍劲,如同网上的松萝一般。
在这强烈的对比之下,诗人或许曾听到过羌族儿童吹奏的笛子声,但他已经厌倦了那些来自于少年儿童的轻松快乐的歌唱。他在这艰险的江路上行进,陷入更加烦恼的梦中,他为国家命运忧心如焚。
最后,诗人谦卑地说,他所在的圣朝官职虽然庆幸地把他派到典郡(四川),但是他对于四川的险峻山势不敢怨怼。
这首诗以独特的意象和写景手法,表达了诗人在历经艰险的旅途中对国家命运的担忧和对困境的勇毅,同时也表现了他对于自然景色的细腻描写。整体诗情深沉,既展示了大自然的雄伟壮观,又呈现出诗人内心波澜起伏的情感。
“厌听巴童歌”全诗拼音读音对照参考
fù qián wéi jīng lóng gé dào
赴犍为经龙阁道
cè jìng zhuǎn qīng bì, wēi liáng tòu cāng bō.
侧径转青壁,危梁透沧波。
hàn liú chū niǎo dào, dǎn suì kuī lóng wō.
汗流出鸟道,胆碎窥龙涡。
zhòu yǔ àn xī kǒu, guī yún wǎng sōng luó.
骤雨暗谿口,归云网松萝。
lǚ wén qiāng ér dí, yàn tīng bā tóng gē.
屡闻羌儿笛,厌听巴童歌。
jiāng lù xiǎn fù yǒng, mèng hún chóu gèng duō.
江路险复永,梦魂愁更多。
shèng cháo xìng diǎn jùn, bù gǎn xián mín é.
圣朝幸典郡,不敢嫌岷峨。
“厌听巴童歌”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。