“梦断清宵月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦断清宵月”出自明代程诰的《班婕妤》,
诗句共5个字,诗句拼音为:mèng duàn qīng xiāo yuè,诗句平仄:仄仄平平仄。
“梦断清宵月”全诗
《班婕妤》
梦断清宵月,愁深长乐宫。
无劳怨团扇,渐冷是秋风。
无劳怨团扇,渐冷是秋风。
更新时间:2024年分类:
《班婕妤》程诰 翻译、赏析和诗意
《班婕妤》是明代程诰所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梦断清宵月,
愁深长乐宫。
无劳怨团扇,
渐冷是秋风。
诗意:
这首诗词描绘了一个美丽、寂静而哀愁的场景。诗人写道,梦境中的宵夜已经结束,明月也消失了。诗人在长乐宫内感受到深深的忧愁和悲伤。他描述了一个寂静的场景,没有人劳累地摇动团扇,只有秋风渐渐变冷。
赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言表达了诗人内心的情感和对逝去时光的怀念。诗中的清宵月象征着美好和温暖,而梦境的结束则暗示着美好的时光已经消逝。长乐宫是明代帝王的皇宫,本应该是欢乐和繁荣的象征,但在诗中却呈现出愁绪缠绕的氛围。诗人通过描绘这样一个矛盾的场景,表达了自己内心的孤独和忧伤。
诗的最后两句"无劳怨团扇,渐冷是秋风"通过物象的描写,进一步强化了诗中的凄美氛围。团扇是古代女性常用的扇子,诗中的"无劳怨团扇"表达了没有人摇动扇子的寂静,也隐含了诗人对逝去时光的无奈和无力。"渐冷是秋风"一句则通过描绘秋风的冷凉,增加了诗词的忧伤情调。
总体而言,这首诗词以简洁的语言和凄美的意境,抒发了诗人对逝去时光的怀念和对现实的忧伤。它展现了明代文人的感伤情怀,同时也让读者在凄美的氛围中感受到时光的流转和生命的脆弱。
“梦断清宵月”全诗拼音读音对照参考
bān jié yú
班婕妤
mèng duàn qīng xiāo yuè, chóu shēn cháng lè gōng.
梦断清宵月,愁深长乐宫。
wú láo yuàn tuán shàn, jiàn lěng shì qiū fēng.
无劳怨团扇,渐冷是秋风。
“梦断清宵月”平仄韵脚
拼音:mèng duàn qīng xiāo yuè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“梦断清宵月”的相关诗句
“梦断清宵月”的关联诗句
网友评论
* “梦断清宵月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦断清宵月”出自程诰的 (班婕妤),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。