“杉冷晓猿悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

杉冷晓猿悲”出自唐代岑参的《下外江舟怀终南旧居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān lěng xiǎo yuán bēi,诗句平仄:平仄仄平平。

“杉冷晓猿悲”全诗

《下外江舟怀终南旧居》
杉冷晓猿悲,楚客心欲绝。
孤舟巴山雨,万里阳台月。
水宿已淹时,芦花白如雪。
颜容老难赪,把镜悲鬓发。
早年好金丹,方士传口诀。
敝庐终南下,久与真侣别。
道书谁更开,药灶烟遂灭。
顷来压尘网,安得有仙骨。
岩壑归去来,公卿是何物。

更新时间:2024年分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《下外江舟怀终南旧居》岑参 翻译、赏析和诗意

《下外江舟怀终南旧居》是唐代诗人岑参的作品。这首诗以写景的手法,表达了诗人思乡的情感和对逝去岁月的留恋之情。

诗中描写了清晨的景色,松树苍翠,猿猴哀鸣,给人一种清凉宁静的感觉。接着,诗人将情感转移到怀念故乡的人和事。他心绪沉郁,忧愁几近绝望。他乘坐孤舟,经过巴山的雨雾,往返于旷野的阳台,感叹着离乡之苦。

诗人以水上过夜的经历,描写出江边芦苇白如雪的景象,象征着时间的流逝和自己颜容的老去。他悲哀地提起镜子,看着自己白发苍苍。诗人在早年研究丹药,学习方士的传授,但他所追求的长生之道却难以实现。

诗人在诗的结尾借着归还终南山,对现实的不满和对名利的追求表达了自己的疑问。他对道书和炼药的信仰已经破灭,为什么还有人追求权势地位?

整首诗以景物描写引出自己的情感,既有离别的凄凉之感,同时也表达了对人生和时光的思考。诗词通过对自然景色的描绘,表达出诗人内心所感受到的无常与离别,以及对名利权势的看法。诗词兼具写景和抒情两种表达手法,展现了唐代诗人的风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杉冷晓猿悲”全诗拼音读音对照参考

xià wài jiāng zhōu huái zhōng nán jiù jū
下外江舟怀终南旧居

shān lěng xiǎo yuán bēi, chǔ kè xīn yù jué.
杉冷晓猿悲,楚客心欲绝。
gū zhōu bā shān yǔ, wàn lǐ yáng tái yuè.
孤舟巴山雨,万里阳台月。
shuǐ sù yǐ yān shí, lú huā bái rú xuě.
水宿已淹时,芦花白如雪。
yán róng lǎo nán chēng, bǎ jìng bēi bìn fà.
颜容老难赪,把镜悲鬓发。
zǎo nián hǎo jīn dān, fāng shì chuán kǒu jué.
早年好金丹,方士传口诀。
bì lú zhōng nán xià, jiǔ yǔ zhēn lǚ bié.
敝庐终南下,久与真侣别。
dào shū shuí gèng kāi, yào zào yān suì miè.
道书谁更开,药灶烟遂灭。
qǐng lái yā chén wǎng, ān dé yǒu xiān gǔ.
顷来压尘网,安得有仙骨。
yán hè guī qù lái, gōng qīng shì hé wù.
岩壑归去来,公卿是何物。

“杉冷晓猿悲”平仄韵脚

拼音:shān lěng xiǎo yuán bēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杉冷晓猿悲”的相关诗句

“杉冷晓猿悲”的关联诗句

网友评论

* “杉冷晓猿悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杉冷晓猿悲”出自岑参的 (下外江舟怀终南旧居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。