“眉目婉清扬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眉目婉清扬”全诗
绮肴溢雕俎,美酒盈金觞。
左右燕赵姬,眉目婉清扬。
朱弦映皓腕,列坐弹宫商。
流年双转毂,倏忽鬓已霜。
相逢且为乐,何用苦慨慷。
金张竟何许,累累归北邙。
更新时间:2024年分类:
《拟古》成躭 翻译、赏析和诗意
《拟古》是明代成躭创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今日良宴会,嘉宾满高堂。
绮肴溢雕俎,美酒盈金觞。
左右燕赵姬,眉目婉清扬。
朱弦映皓腕,列坐弹宫商。
流年双转毂,倏忽鬓已霜。
相逢且为乐,何用苦慨慷。
金张竟何许,累累归北邙。
诗意:
这首诗词描绘了一场盛大的宴会场景,通过古代的意象展示了人生的短暂和变幻无常。诗人用鲜明的形象和细腻的描写,表达了对时光流转和人事变迁的感慨,并提出了在相聚的时刻应当珍惜和享受,并不应过多地苦恼和忧虑。
赏析:
诗词以今日的宴会为背景,展现了欢聚的场景,高堂上坐满了贵宾。"绮肴溢雕俎"形容了宴席上的美味佳肴,"美酒盈金觞"则表达了宴会上美酒的丰盈。"左右燕赵姬,眉目婉清扬"是在形容美丽的女子,她们的婉约容貌增添了宴会的盛景。"朱弦映皓腕,列坐弹宫商"描绘了有人才艺的乐师在宴会上表演,增添了欢乐的氛围。
接着,诗人转而表达了对光阴流转和岁月变迁的感慨。"流年双转毂,倏忽鬓已霜"这句诗用典故中的双转毂来表达时间的飞逝和人事的变迁,诗人的鬓发已经有了霜色,意味着时光不可逆转,人生易老。然而,诗人在面对这一切的时候并未陷入忧伤和忧虑,而是提出了"相逢且为乐,何用苦慨慷"的观点,认为应当珍惜当下的相聚之时,享受人生的美好,而不应过多地沉湎于悲伤和忧虑。
最后两句"金张竟何许,累累归北邙"则是以古代的典故来表达诗人对时光的追问,金、张指的是古代名将金张,北邙是金张的归宿之地,诗人以此象征了时光的流转和人生的归宿。
总体而言,这首诗词通过描绘盛宴和表达对光阴变迁的感慨,表达了珍惜当下、享受人生的主题,并以古代典故和意象赋予了诗词深厚的文化内涵。
“眉目婉清扬”全诗拼音读音对照参考
nǐ gǔ
拟古
jīn rì liáng yàn huì, jiā bīn mǎn gāo táng.
今日良宴会,嘉宾满高堂。
qǐ yáo yì diāo zǔ, měi jiǔ yíng jīn shāng.
绮肴溢雕俎,美酒盈金觞。
zuǒ yòu yān zhào jī, méi mù wǎn qīng yáng.
左右燕赵姬,眉目婉清扬。
zhū xián yìng hào wàn, liè zuò dàn gōng shāng.
朱弦映皓腕,列坐弹宫商。
liú nián shuāng zhuǎn gǔ, shū hū bìn yǐ shuāng.
流年双转毂,倏忽鬓已霜。
xiāng féng qiě wéi lè, hé yòng kǔ kǎi kāng.
相逢且为乐,何用苦慨慷。
jīn zhāng jìng hé xǔ, lěi lěi guī běi máng.
金张竟何许,累累归北邙。
“眉目婉清扬”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。