“看取宝刀雄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“看取宝刀雄”全诗
卷旗收败马,锵佩揖群公。
紫塞金河里,天山弱水东。
晚风吹画角,残日让雕弓。
庙略占黄气,精神贯白虹。
丈夫期报主,看取宝刀雄。
更新时间:2024年分类: 出塞
《出塞曲赠林参军》陈言 翻译、赏析和诗意
《出塞曲赠林参军》是明代陈言创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
入宫推举英俊之人,论述兵法追溯古风。
收起旗帜,败走战马,鸣动佩剑向群臣行礼。
紫色的边塞,有黄金般的河流,有东方的天山和柔弱的水流。
晚风吹拂着战鼓声,残阳让英雄们放下弓箭。
掌握神圣的权谋,战略占据黄色天气,精神直抵白色虹。
真正的男子汉要报效君主,目睹宝刀的雄姿。
诗意:
这首诗描绘了明代时期的战争场景和军事氛围。诗人通过歌颂出塞将士的英勇和忠诚,表达了对战争的思考和对军事才能的赞美。他以古风来论述兵法,展示了战争与历史的延续,以及军人的责任与使命。诗中还融入了对边塞风光的描绘,展示了大自然的壮丽景色与军事边境的紧张气氛。
赏析:
这首诗词以简洁而雄浑的语言描绘了战争的场景,用富有节奏感的句子展现了战士们的英勇和决心。诗人通过对塞外景色的描绘,凸显了边塞的威严和壮美。他以紫色的边塞、黄金般的河流和东方的天山,营造出一种豪迈的氛围。晚风吹拂着战鼓声,残阳下英雄放下弓箭,表达了战争的结束和平和的到来。诗人通过描绘战争和边塞的景色,表达了对战争的思考和对军事英雄的赞美,同时也暗示了希望和平与安宁的愿望。
整首诗词铿锵有力,用词简练,意境深远。通过对战争场景和边塞景色的描绘,展现了诗人对军事英雄的敬佩和对和平的向往。这首诗词以其独特的艺术形式和深刻的思想内涵,体现了明代时期军事文化的特点,也具有一定的历史价值和文化意义。
“看取宝刀雄”全诗拼音读音对照参考
chū sài qū zèng lín cān jūn
出塞曲赠林参军
rù mù tuī yīng xuǎn, lùn bīng mài gǔ fēng.
入幕推英选,论兵迈古风。
juǎn qí shōu bài mǎ, qiāng pèi yī qún gōng.
卷旗收败马,锵佩揖群公。
zǐ sāi jīn hé lǐ, tiān shān ruò shuǐ dōng.
紫塞金河里,天山弱水东。
wǎn fēng chuī huà jiǎo, cán rì ràng diāo gōng.
晚风吹画角,残日让雕弓。
miào lüè zhàn huáng qì, jīng shén guàn bái hóng.
庙略占黄气,精神贯白虹。
zhàng fū qī bào zhǔ, kàn qǔ bǎo dāo xióng.
丈夫期报主,看取宝刀雄。
“看取宝刀雄”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。