“荒台宿草迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

荒台宿草迷”出自明代陈循的《沛县》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huāng tái sù cǎo mí,诗句平仄:平平仄仄平。

“荒台宿草迷”全诗

《沛县》
汉祖歌风处,荒台宿草迷
野云连砀北,溪雨过丰西。
人自殊方至,书因去客题。
鸰原千里隔,落笔数行啼。

更新时间:2024年分类:

《沛县》陈循 翻译、赏析和诗意

《沛县》是明代诗人陈循创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
汉祖歌风处,荒台宿草迷。
野云连砀北,溪雨过丰西。
人自殊方至,书因去客题。
鸰原千里隔,落笔数行啼。

诗意:
这首诗词描绘了作者远离家乡沛县的心情。作者在远离家乡的地方,心怀乡情,想起了汉代刘邦即位前的时代,那时的歌谣风俗仍然流传。他在荒凉的台地上过夜,茂盛的草木已经将原来的道路遮蔽。天空中的云彩从砀北连绵不断,溪水从丰西流过,环境与家乡大相径庭。人们从各处来到这里,书写留言,留下离别的痕迹。而作者所在的地方与沛县相隔千里,只能通过写诗表达思念之情。

赏析:
这首诗词通过描绘作者离乡后的心情,表达了对家乡的思念之情和对离别的痛苦。作者通过婉转的语言,将自己的情感与对家乡的怀念融入自然景色的描绘中。荒凉的台地、连绵的云彩和流过的溪水,都成为了表达情感的符号。诗中的荒凉与离别形成鲜明的对比,增强了离别之痛的感受。最后两句“鸰原千里隔,落笔数行啼”,表达了作者对家乡的思念之情。鸰原是指鸟飞的远方,千里隔指作者与家乡相隔千里,只能通过写诗来表达内心的哀思。整首诗词抒发了作者深深的乡愁之情,展现了明代士人对故乡的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荒台宿草迷”全诗拼音读音对照参考

pèi xiàn
沛县

hàn zǔ gē fēng chù, huāng tái sù cǎo mí.
汉祖歌风处,荒台宿草迷。
yě yún lián dàng běi, xī yǔ guò fēng xī.
野云连砀北,溪雨过丰西。
rén zì shū fāng zhì, shū yīn qù kè tí.
人自殊方至,书因去客题。
líng yuán qiān lǐ gé, luò bǐ shù xíng tí.
鸰原千里隔,落笔数行啼。

“荒台宿草迷”平仄韵脚

拼音:huāng tái sù cǎo mí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荒台宿草迷”的相关诗句

“荒台宿草迷”的关联诗句

网友评论


* “荒台宿草迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荒台宿草迷”出自陈循的 (沛县),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。