“野翁扶醉蹋歌归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野翁扶醉蹋歌归”全诗
芳径露香花锦碎,深山云暖蕨芽肥。
乌纱别制笼头帽,白苎新裁称体衣。
社鼓冬冬桑柘外,野翁扶醉蹋歌归。
¤
更新时间:2024年分类:
《和徐德彰春日杂咏(八首)》陈完 翻译、赏析和诗意
《和徐德彰春日杂咏(八首)》是明代陈完创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
三竿红日晓辉辉,
流水平芜燕子飞。
芳径露香花锦碎,
深山云暖蕨芽肥。
乌纱别制笼头帽,
白苎新裁称体衣。
社鼓冬冬桑柘外,
野翁扶醉蹋歌归。
译文:
早晨三竿红日照耀辉煌,
水流平静,燕子飞翔。
芳草小径上露水芬芳,
花朵如锦缀满地,
深山里云雾腾腾,蕨叶茂盛。
乌纱别制的笼头帽,
白色苎麻新裁作的衣服,
合身得体。
农民在村外击社鼓,
冬天冬天,桑柘之外,
野翁扶醉,踏着欢快的歌声归来。
诗意:
这首诗描绘了一个明媚的春日景象。诗人以生动的描写展示了早晨的美景,太阳升起,红光照耀,水流平静,燕子在空中飞翔。芳草小径上的花朵散发着香气,像锦缀一般美丽。深山里云雾腾腾,蕨叶茂盛,展示了大自然的生机和繁荣。
诗中还描绘了农民的生活场景。乌纱别制的笼头帽和白色苎麻的衣服显示了农民勤劳的形象,他们在农忙之余击打着社鼓,表达着他们的欢乐和自豪。最后,野翁扶醉,踏着欢快的歌声归来,展示了农民的豪情和朴实的生活态度。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写展示了春日的美景和农民的生活情景,以及他们对生活的热爱和欢乐。诗人运用了生动的形容词和具体的描写,使诗词充满了生动感和画面感。
诗中使用了对比的手法,将红日和流水、芳径和深山、露香花和蕨芽等进行对照,使诗词的景物更加鲜明。同时,通过描绘农民的场景,展示了他们的劳动和欢乐,塑造了积极向上的形象。
整首诗词情感明朗,气氛愉悦,给人以欢乐和舒心的感受。读者可以从中感受到春天的美好和农民的朴实乐观,同时也能够感受到自然界的变化和生命的蓬勃。这首诗词通过对自然景物和农民生活的描写,展现了作者对生活的热爱和对美好事物的赞美,传递出向往和快乐的情感。
“野翁扶醉蹋歌归”全诗拼音读音对照参考
hé xú dé zhāng chūn rì zá yǒng bā shǒu
和徐德彰春日杂咏(八首)
sān gān hóng rì xiǎo huī huī, liú shuǐ píng wú yàn zi fēi.
三竿红日晓辉辉,流水平芜燕子飞。
fāng jìng lù xiāng huā jǐn suì, shēn shān yún nuǎn jué yá féi.
芳径露香花锦碎,深山云暖蕨芽肥。
wū shā bié zhì lóng tóu mào, bái zhù xīn cái chēng tǐ yī.
乌纱别制笼头帽,白苎新裁称体衣。
shè gǔ dōng dōng sāng zhè wài, yě wēng fú zuì tà gē guī.
社鼓冬冬桑柘外,野翁扶醉蹋歌归。
¤
“野翁扶醉蹋歌归”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。