“至今多悲风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“至今多悲风”全诗
台上寒萧条,至今多悲风。
荒台汉时月,色与旧时同。
更新时间:2024年分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《司马相如琴台》岑参 翻译、赏析和诗意
司马相如琴台,古琴台的名字叫司马相如,人们离开了琴台,琴台也变得空荡荡的。琴台上寒冷而凄凉,至今仍然充满悲伤的风。荒凉的琴台在汉代时期,月亮的颜色与过去一样。
这首诗词描绘了一个古老的琴台,表达了作者对过去的怀念和对时光流转的感慨。琴台作为一个象征,代表了过去的辉煌和荣耀,而现在却变得冷落和凄凉。作者通过描写琴台的荒凉和寒冷,表达了对过去时光的怀念和对现实的失望。诗中的琴台和月亮都是象征,代表了过去的美好和辉煌,而现在却只剩下了凄凉和寂寞。
这首诗词通过简洁而凄美的语言,表达了作者对过去时光的怀念和对现实的失望。诗中的琴台和月亮都是象征,代表了过去的美好和辉煌,而现在却只剩下了凄凉和寂寞。诗词中的意象和情感相互交织,给人一种深深的思考和感慨。整首诗词给人一种凄美的感觉,让人不禁沉浸在对过去时光的回忆和对现实的思考中。
“至今多悲风”全诗拼音读音对照参考
sī mǎ xiàng rú qín tái
司马相如琴台
xiàng rú qín tái gǔ, rén qù tái yì kōng.
相如琴台古,人去台亦空。
tái shàng hán xiāo tiáo, zhì jīn duō bēi fēng.
台上寒萧条,至今多悲风。
huāng tái hàn shí yuè, sè yǔ jiù shí tóng.
荒台汉时月,色与旧时同。
“至今多悲风”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。