“讲席何时散”的意思及全诗出处和翻译赏析
“讲席何时散”出自唐代岑参的《文公讲堂》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jiǎng xí hé shí sàn,诗句平仄:仄平平平仄。
“讲席何时散”全诗
《文公讲堂》
文公不可见,空使蜀人传。
讲席何时散,高台岂复全。
丰碑文字灭,冥漠不知年。
讲席何时散,高台岂复全。
丰碑文字灭,冥漠不知年。
更新时间:2024年分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《文公讲堂》岑参 翻译、赏析和诗意
《文公讲堂》是唐代诗人岑参创作的一首诗。这首诗的中文译文大致是:无法亲眼目睹文公讲堂,只能依靠蜀人的传说。讲坛何时解散,高台是否还完整。雄伟的碑文已经消失,深邃的墓地也不知道多久了。
这首诗描写了一个无法亲睹的场景,文公讲堂。文公的讲堂已经不存在了,只能通过蜀人的传说来了解。诗人提问讲坛何时散去,高台是否依然完好。他描述了让人惋惜的景象:伟大的碑文已经被消失,深远的墓地也不知道经历了多少年。
整首诗流露出一种哀叹和思考的情绪。诗中的文公讲堂代表了一个辉煌的时代,伟大的人物和历史价值,但现在成为了过去的影像。诗人对这种转变和时间的流逝感到惋惜并感叹人的功绩和伟大的文化已逐渐磨灭。这首诗倒映了人类文明中不可避免的衰落和建筑物的消失,表达了对历史的敬仰和沧桑时光的忧虑。
“讲席何时散”全诗拼音读音对照参考
wén gōng jiǎng táng
文公讲堂
wén gōng bù kě jiàn, kōng shǐ shǔ rén chuán.
文公不可见,空使蜀人传。
jiǎng xí hé shí sàn, gāo tái qǐ fù quán.
讲席何时散,高台岂复全。
fēng bēi wén zì miè, míng mò bù zhī nián.
丰碑文字灭,冥漠不知年。
“讲席何时散”平仄韵脚
拼音:jiǎng xí hé shí sàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“讲席何时散”的相关诗句
“讲席何时散”的关联诗句
网友评论
* “讲席何时散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“讲席何时散”出自岑参的 (文公讲堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。