“舞鸾君讵见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舞鸾君讵见”出自明代陈束的《铜雀妓二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wǔ luán jūn jù jiàn,诗句平仄:仄平平仄仄。
“舞鸾君讵见”全诗
《铜雀妓二首》
铜羽溯秋风,金缕夜帐空。
舞鸾君讵见,调凤妾犹工。
泪竹愁难灭,采菱歌易穷。
翻怜秦帝宠,骊下许相同。
舞鸾君讵见,调凤妾犹工。
泪竹愁难灭,采菱歌易穷。
翻怜秦帝宠,骊下许相同。
更新时间:2024年分类:
《铜雀妓二首》陈束 翻译、赏析和诗意
《铜雀妓二首》是明代诗人陈束创作的诗词作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
铜羽溯秋风,金缕夜帐空。
译文:铜雀舞翩翩,随着秋风扬起,金丝绣帐空空寂寂。
诗意:诗人以铜雀为喻,描绘了一幅闺阁中的景象。铜雀代指宫廷中的美女,她们身着华丽的衣裳,舞动翩翩,如同铜雀一般灵动。秋风吹拂着她们的衣裳,使得金丝绣帐摇曳起舞。然而,这样美丽的景象下,却感受到一种空虚、寂寞的氛围。
赏析:诗中通过对铜雀舞动、秋风吹拂和金丝绣帐的描绘,展现了宫廷中的繁华和美丽。然而,作者以空虚、寂寞的语言,传达出其中的悲凉情绪。铜雀舞动的美景与诗人内心的愁苦形成强烈的对比,凸显了宫廷生活中的虚幻和无常。在这样的环境中,美丽的铜雀们虽然犹如凤凰般绝世,却无法摆脱命运的禁锢,因此泪水和忧愁难以消散。诗人通过对宫廷中的铜雀妓女形象的描绘,抒发了对权力与荣华背后真实价值的思考,以及对命运的无奈和忧伤之情。
整首诗以简洁的语言描绘了宫廷生活中的辉煌与苦闷,展示了作者对权力游戏和命运的深刻洞察。
“舞鸾君讵见”全诗拼音读音对照参考
tóng què jì èr shǒu
铜雀妓二首
tóng yǔ sù qiū fēng, jīn lǚ yè zhàng kōng.
铜羽溯秋风,金缕夜帐空。
wǔ luán jūn jù jiàn, diào fèng qiè yóu gōng.
舞鸾君讵见,调凤妾犹工。
lèi zhú chóu nán miè, cǎi líng gē yì qióng.
泪竹愁难灭,采菱歌易穷。
fān lián qín dì chǒng, lí xià xǔ xiāng tóng.
翻怜秦帝宠,骊下许相同。
“舞鸾君讵见”平仄韵脚
拼音:wǔ luán jūn jù jiàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“舞鸾君讵见”的相关诗句
“舞鸾君讵见”的关联诗句
网友评论
* “舞鸾君讵见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舞鸾君讵见”出自陈束的 (铜雀妓二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。