“树树早莺啼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“树树早莺啼”全诗
家家芳草绿,树树早莺啼。
水接遥天阔,云横远岫齐。
张公洞前石,记得昔年题。
更新时间:2024年分类:
《荆溪舟中次子素潘先生韵》陈汝言 翻译、赏析和诗意
《荆溪舟中次子素潘先生韵》是明代陈汝言创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
二月过荆溪,
扁舟思欲迷。
家家芳草绿,
树树早莺啼。
水接遥天阔,
云横远岫齐。
张公洞前石,
记得昔年题。
诗意:
这首诗词描绘了作者在二月份乘坐小船穿越荆溪时的心境和所见所感。在春天的时候,荆溪两岸的家家户户都盛开着青翠的芳草,树上的莺鸟也早早地开始歌唱。作者感叹水面与遥远的天空相接,云彩横亘在远山之间,景色宏大壮丽。他还提到了张公洞前的一块石头,这块石头上有着过去年代的题字,让他回忆起往昔的情景。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和对过去的回忆,展现了作者对大自然的赞美和对岁月流转的思考。诗中的荆溪、芳草、莺鸟、水、云和山岭等元素,以及提到的张公洞前的石头,都是生动的描写,使读者能够感受到作者在小舟中的情景和他对自然景色的喜爱。
诗词中的"家家芳草绿,树树早莺啼"表达了春天的生机勃勃和繁荣景象,给人一种愉悦和欢乐的感觉。作者运用了对比手法,将水与天空、云彩与山岭相连结,形成了广阔壮丽的景象,给人以开阔和豁达的感受。
诗词最后提到的张公洞前的石头,则带给读者一种历史的感慨。这块石头上的字迹记载着过去的岁月,让作者回忆起过去的时光,表达了对过去的怀念和对岁月流逝的思考。
总体而言,这首诗词通过对自然景色的描绘和对过去的回忆,展现了作者对大自然的赞美和对时间的思考,给人以开阔、豁达和深思的感受。
“树树早莺啼”全诗拼音读音对照参考
jīng xī zhōu zhōng cì zǐ sù pān xiān shēng yùn
荆溪舟中次子素潘先生韵
èr yuè guò jīng xī, piān zhōu sī yù mí.
二月过荆溪,扁舟思欲迷。
jiā jiā fāng cǎo lǜ, shù shù zǎo yīng tí.
家家芳草绿,树树早莺啼。
shuǐ jiē yáo tiān kuò, yún héng yuǎn xiù qí.
水接遥天阔,云横远岫齐。
zhāng gōng dòng qián shí, jì de xī nián tí.
张公洞前石,记得昔年题。
“树树早莺啼”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。