“抖擞闲身称布衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“抖擞闲身称布衣”全诗
摩娑老眼临书卷,抖擞闲身称布衣。
凤竹声回琴响近,雨苔青满屐痕稀。
客来况说云山好,处处春苗长蕨薇。
更新时间:2024年分类:
《朱景春安分轩》陈潜夫 翻译、赏析和诗意
《朱景春安分轩》是明代诗人陈潜夫创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
一自幽栖白版扉,
略无尘梦到轻肥。
摩娑老眼临书卷,
抖擞闲身称布衣。
凤竹声回琴响近,
雨苔青满屐痕稀。
客来况说云山好,
处处春苗长蕨薇。
诗意:
这首诗词描述了作者朱景春安静居住的地方,展现了他淡泊名利、安于宁静的心境。他的居所幽静宁和,没有尘嚣的打扰,可以轻松地做白日梦。他摩挲着陈旧的书卷,老眼仍然充满了光彩,精神焕发,身穿朴素的布衣。凤竹的声音回荡在琴声中,雨后的苔藓青翠覆盖着稀疏的履痕。客人来访时,都称赞这里的云山美景,到处都是春天的苗芽和茂盛的蕨薇。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者的生活状态和心境。诗中的"朱景春安分轩"是作者的居所,朱景春可能是作者的别号或自号。整首诗以自然景物的描绘,展现了作者追求宁静、淡泊名利的生活态度。
第一句"一自幽栖白版扉,略无尘梦到轻肥"表达了作者幽静居住的地方,没有尘埃的扰乱,可以轻松地做白日梦,这里是他心灵的栖息之所。
接下来的两句"摩娑老眼临书卷,抖擞闲身称布衣"描述了作者摩挲着陈旧的书卷,虽然老了,但眼神仍然明亮有神,精神焕发,他过着清闲自在的生活,身穿简朴的布衣。
"凤竹声回琴响近,雨苔青满屐痕稀"描绘了凤竹的声音回荡在琴声中,凸显了作者居住地的宁静与静谧。雨后的苔藓青翠覆盖着稀疏的履痕,展现出清新的自然景色。
最后两句"客来况说云山好,处处春苗长蕨薇"表示客人来访时都称赞这里的美丽山水,到处都是春天的苗芽和茂盛的蕨薇,展现了这个地方的宜人环境和生机盎然的景象。
整首诗以简洁明了的语言,描绘了作者安逸宁静的生活环境和内心的宁静状态,表达了对自然的感悟和对闲适生活的向往。同时也透露出作者对清静自然的热爱和对物质荣华的淡泊态度。
“抖擞闲身称布衣”全诗拼音读音对照参考
zhū jǐng chūn ān fèn xuān
朱景春安分轩
yī zì yōu qī bái bǎn fēi, lüè wú chén mèng dào qīng féi.
一自幽栖白版扉,略无尘梦到轻肥。
mó suō lǎo yǎn lín shū juàn, dǒu sǒu xián shēn chēng bù yī.
摩娑老眼临书卷,抖擞闲身称布衣。
fèng zhú shēng huí qín xiǎng jìn, yǔ tái qīng mǎn jī hén xī.
凤竹声回琴响近,雨苔青满屐痕稀。
kè lái kuàng shuō yún shān hǎo, chǔ chù chūn miáo zhǎng jué wēi.
客来况说云山好,处处春苗长蕨薇。
“抖擞闲身称布衣”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。