“岂堪同在听猿时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂堪同在听猿时”出自明代陈荐夫的《寄怀王震甫客蜀》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ kān tóng zài tīng yuán shí,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“岂堪同在听猿时”全诗
《寄怀王震甫客蜀》
邛歊东望草离离,峡口春归未有期。
怀古思乡两行泪,岂堪同在听猿时。
怀古思乡两行泪,岂堪同在听猿时。
更新时间:2024年分类:
《寄怀王震甫客蜀》陈荐夫 翻译、赏析和诗意
《寄怀王震甫客蜀》是明代诗人陈荐夫创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
邛歊东望草离离,
峡口春归未有期。
怀古思乡两行泪,
岂堪同在听猿时。
诗意:
这首诗词表达了陈荐夫写给王震甫的怀念之情。诗人望着东方的邛歊山,看到那里的草木凋零离散,感叹春天的归来还没有确定的时间。他怀念过去的岁月和家乡,眼泪流下,不忍心与王震甫一同聆听山间猿声。
赏析:
这首诗词以简洁而深情的语言,表达了诗人的思乡之情和对友人的思念之意。
首句“邛歊东望草离离”,描绘了邛歊山的景象,草木凋零、离散,暗示了岁月的流转和人事的变迁。
第二句“峡口春归未有期”,表达了春天归来的迟缓,似乎暗示着诗人久居他乡的无奈和期待。
第三句“怀古思乡两行泪”,表露了诗人对故乡的思念和对往昔岁月的怀念之情,两行泪水流淌下来,表达了深深的伤感和离愁。
最后一句“岂堪同在听猿时”,诗人表示与友人王震甫在这样的情景下共同聆听山间猿声是何等的不堪,以此来表达对友人的思念之情。
整首诗词情感真挚,描写细腻,通过对自然景物的描绘和对个人情感的表达,传达了作者对故乡和友人的深深思念之情,展现了离乡背井的苦楚和对过去岁月的留恋之情。
“岂堪同在听猿时”全诗拼音读音对照参考
jì huái wáng zhèn fǔ kè shǔ
寄怀王震甫客蜀
qióng xiāo dōng wàng cǎo lí lí, xiá kǒu chūn guī wèi yǒu qī.
邛歊东望草离离,峡口春归未有期。
huái gǔ sī xiāng liǎng xíng lèi, qǐ kān tóng zài tīng yuán shí.
怀古思乡两行泪,岂堪同在听猿时。
“岂堪同在听猿时”平仄韵脚
拼音:qǐ kān tóng zài tīng yuán shí
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“岂堪同在听猿时”的相关诗句
“岂堪同在听猿时”的关联诗句
网友评论
* “岂堪同在听猿时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂堪同在听猿时”出自陈荐夫的 (寄怀王震甫客蜀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。