“沃野北来边地近”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沃野北来边地近”全诗
沃野北来边地近,流澌东下早春残。
风疑竹箭穿貂帽,雪作杨花点马鞍。
旅况垆头消不尽,琵琶纤指莫教弹。
更新时间:2024年分类:
《桑乾道中》陈鸿 翻译、赏析和诗意
《桑乾道中》是明代陈鸿创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
征程十里见桑乾,
二月谁怜尚苦寒。
沃野北来边地近,
流澌东下早春残。
风疑竹箭穿貂帽,
雪作杨花点马鞍。
旅况垆头消不尽,
琵琶纤指莫教弹。
诗意:
这首诗描绘了一位旅行者在桑乾道路上的景象。旅程仅十里,便见到了桑乾的景色,但仍然是寒冷的二月,没有人体恤旅人的辛苦。旅行者来到了北方沃野的边地,离流澌(即黄河)越来越近,而早春的气息已经残留下来。风吹来时仿佛竹箭穿透了貂皮帽,雪花像杨花一样点缀在马鞍上。旅行者的境遇如同路边的泥垆一样无法消散,琵琶的弦上纤纤玉指也无法奏出动听的音乐。
赏析:
《桑乾道中》以简洁而凝炼的语言描绘了旅行者在寒冷的二月里行进的景象。诗中使用了富有表现力的意象,如风穿透貂皮帽、雪花点缀马鞍等,通过这些形象的描述,使读者能够感受到旅行者所经历的严寒和艰辛。诗人以寥寥数语勾勒出旅人的孤独和困苦,境遇的困顿与琵琶无法奏出美妙音乐的形象相互呼应,表达了诗人对现实境遇的无奈和不满。整首诗以简约的笔法,抒发了诗人对旅途中艰难困苦的体验和对人生处境的思考,展现了明代时期社会动荡和人们生活困苦的特点。
“沃野北来边地近”全诗拼音读音对照参考
sāng qián dào zhōng
桑乾道中
zhēng chéng shí lǐ jiàn sāng gān, èr yuè shuí lián shàng kǔ hán.
征程十里见桑乾,二月谁怜尚苦寒。
wò yě běi lái biān dì jìn, liú sī dōng xià zǎo chūn cán.
沃野北来边地近,流澌东下早春残。
fēng yí zhú jiàn chuān diāo mào, xuě zuò yáng huā diǎn mǎ ān.
风疑竹箭穿貂帽,雪作杨花点马鞍。
lǚ kuàng lú tóu xiāo bù jìn, pí pá xiān zhǐ mò jiào dàn.
旅况垆头消不尽,琵琶纤指莫教弹。
“沃野北来边地近”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。