“微雨亦既零”的意思及全诗出处和翻译赏析

微雨亦既零”出自明代陈颢的《题归去来辞画(四首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi yǔ yì jì líng,诗句平仄:平仄仄仄平。

“微雨亦既零”全诗

《题归去来辞画(四首)》
农事在东皋,孤往适兹旦。
微雨亦既零,土膏湿凝汗。
僮奴未尽力,宿草犹余蔓。
植杖陇亩旁,耘耔日过旰。
劳生虽多艰,卒岁应饱饭。
¤

更新时间:2024年分类: 归去来

《题归去来辞画(四首)》陈颢 翻译、赏析和诗意

《题归去来辞画(四首)》是明代陈颢创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

农事在东皋,孤往适兹旦。
微雨亦既零,土膏湿凝汗。
僮奴未尽力,宿草犹余蔓。
植杖陇亩旁,耘耔日过旰。
劳生虽多艰,卒岁应饱饭。

译文:
农事在东皋,我独自去适宜的早晨。
细雨也已停歇,土壤湿润,凝结着汗水。
年轻的仆人还没有尽力,野草仍然茂盛。
我插上手杖,走过田野边,日晒和日耕都已过去。
虽然农民的劳作艰辛,但最终能够过上丰收之年。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在农田劳作的情景,以及他对农民生活的思考。作者描述了自己独自前往农田的早晨景象,微雨停歇后土壤湿润的状态,自己和仆人辛勤劳作的情景。尽管农民的工作辛苦,但他们努力耕作一年后,最终能够获得丰收,过上丰衣足食的生活。

这首诗词通过描绘农田劳作的场景,表达了对农民辛勤劳作和丰收的赞美之情。作者虽然身为文人,但他对农田劳作充满敬意,认为农民的辛勤努力是保证社会粮食供应和人民生活的重要基础。同时,诗中也传达了一种与自然和谐相处的态度,通过描绘自然景观和劳作场景,表达了对农田生活的热爱和尊重。

整首诗词平实朴实,用词简练,展现了明代农田生活的真实面貌,并表达了作者对农民劳动的赞美和敬意。这首诗词通过展示农田劳作的细节,让读者感受到了农民的辛勤和付出,以及他们为社会做出的贡献。同时,诗中也蕴含了一种对丰收和美好生活的期许,传递着一种积极向上的态度和对未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微雨亦既零”全诗拼音读音对照参考

tí guī qù lái cí huà sì shǒu
题归去来辞画(四首)

nóng shì zài dōng gāo, gū wǎng shì zī dàn.
农事在东皋,孤往适兹旦。
wēi yǔ yì jì líng, tǔ gāo shī níng hàn.
微雨亦既零,土膏湿凝汗。
tóng nú wèi jìn lì, sù cǎo yóu yú màn.
僮奴未尽力,宿草犹余蔓。
zhí zhàng lǒng mǔ páng, yún zǐ rì guò gàn.
植杖陇亩旁,耘耔日过旰。
láo shēng suī duō jiān, zú suì yīng bǎo fàn.
劳生虽多艰,卒岁应饱饭。
¤

“微雨亦既零”平仄韵脚

拼音:wēi yǔ yì jì líng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微雨亦既零”的相关诗句

“微雨亦既零”的关联诗句

网友评论


* “微雨亦既零”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微雨亦既零”出自陈颢的 (题归去来辞画(四首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。