“近郭丛林邃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“近郭丛林邃”全诗
溪光分石发,厓色乱苔衣。
树密云能度,风闲鸟便飞。
短藜看未足,时傍夕阳归。
更新时间:2024年分类:
《山寺作》陈公纶 翻译、赏析和诗意
《山寺作》是明代诗人陈公纶创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
近郭丛林邃,山环径转微。
溪光分石发,厓色乱苔衣。
树密云能度,风闲鸟便飞。
短藜看未足,时傍夕阳归。
诗意:
这首诗描绘了一幅山寺的景象。山寺靠近城郭,四周丛林茂密而深邃,山径蜿蜒曲折。溪水的光芒照亮了岩石,岩石上长满了杂乱的苔衣。树木茂密,云彩可以穿过它们,风轻松自在地吹拂,鸟儿自由自在地飞翔。虽然只有短短的藜草,但看到它们仍然不满足,时候到了就会随着夕阳归去。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了山寺的景色,通过细腻的描写和意象的交融,展现了寺庙深邃幽静的氛围和大自然的宁静美好。诗人通过描绘山寺周围的自然景观,表达了对山寺环境的喜爱和对自然和谐的向往。
首句“近郭丛林邃,山环径转微”通过使用近义词的修饰,使得描绘更加细腻,展现了郊外丛林的深邃和山径的曲折。接着,“溪光分石发,厓色乱苔衣”运用了光线和颜色的描写,生动地展示了溪水的闪烁之美和岩石上的苔藓装点。
下文中的“树密云能度,风闲鸟便飞”以及“短藜看未足,时傍夕阳归”则表达了自然的自由和山寺的宁静。自由的云彩穿过茂密的树林,风轻轻吹拂的时候,鸟儿便自在地飞翔。诗人通过描绘这些场景,表达了对自然和谐、自由自在的向往之情。
最后一句“短藜看未足,时傍夕阳归”则传达了对美好时光的珍惜和流逝的感慨。诗人看到了短暂的藜草,但觉得还不够,时候到了就会随着夕阳的西下而离去,暗示人生短暂,时间如流水般匆匆而过。
整首诗以简洁明快的语言,细腻的描写和深邃的意境,展现了陈公纶对自然景观和人生哲理的独特感悟,使读者在阅读时感受到山寺的宁静、自然的美好以及时光的流转。
“近郭丛林邃”全诗拼音读音对照参考
shān sì zuò
山寺作
jìn guō cóng lín suì, shān huán jìng zhuǎn wēi.
近郭丛林邃,山环径转微。
xī guāng fēn shí fā, yá sè luàn tái yī.
溪光分石发,厓色乱苔衣。
shù mì yún néng dù, fēng xián niǎo biàn fēi.
树密云能度,风闲鸟便飞。
duǎn lí kàn wèi zú, shí bàng xī yáng guī.
短藜看未足,时傍夕阳归。
“近郭丛林邃”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。