“秋光春色两依稀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋光春色两依稀”全诗
万树欲丹疑湿雾,千山如醉带斜晖。
画史含情拂轻缟,解作秋妍秋不老。
自识晴云慕锦林,莫疑赤烧连衰草。
此时游客正天涯,此际离肠忽忆家。
听绝啼莺娇映绿,愁看飞鹜齐落霞。
闽天杳杳接江路,酒罢送君从此去。
想得遥窥荔子丹,尚疑题叶销魂处。
更新时间:2024年分类:
《赋得千山红树送姚园客还闽》陈邦瞻 翻译、赏析和诗意
《赋得千山红树送姚园客还闽》是明代陈邦瞻创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
千山红树满眼送姚园客离开福建,九月江南霜已飞,秋光春色交织而来,美景仿佛显得模糊。万树欲丹的景象使人产生疑惑,是否是湿雾的错觉?千山如醉,仿佛带上了斜晖的光辉。这幅画面宛如含情的史册拂过轻柔的衣裳,诗人将其解释为秋天的妍容,秋天永远年轻。诗人自我认知,像晴天的云彩一样,向往着美丽的锦林,不要怀疑它像赤烧连的枯草般枯萎。此时游客正处在天涯,这一刻,突然忆起了家乡的离愁。倾听着绝唱的啼莺,鸟儿婉转的歌声在绿意中回荡,忧愁地看着飞鹜齐落日光中的景象。福建的天空无边无际,接连着江水的路线,酒已喝尽,只能送别君子的离去。想象着遥远地窥视着红艳的荔子,仍然怀疑着题字的地方是否销魂。
这首诗词以江南秋天的景色为背景,描绘了福建的山水风光和离别之情。通过对自然景观的描绘,诗人表达了对福建美丽景色的赞美和思乡之情。诗中运用了丰富的意象和比喻,如千山红树、万树欲丹等,形象生动地描绘了秋天的景色。诗人将福建的山水与自然景观相融合,使得读者能够感受到福建的独特魅力。诗词情感深沉,意境优美,展现了陈邦瞻细腻的艺术表达能力。
“秋光春色两依稀”全诗拼音读音对照参考
fù dé qiān shān hóng shù sòng yáo yuán kè hái mǐn
赋得千山红树送姚园客还闽
jiāng nán jiǔ yuè shuāng àn fēi, qiū guāng chūn sè liǎng yī xī.
江南九月霜暗飞,秋光春色两依稀。
wàn shù yù dān yí shī wù, qiān shān rú zuì dài xié huī.
万树欲丹疑湿雾,千山如醉带斜晖。
huà shǐ hán qíng fú qīng gǎo, jiě zuò qiū yán qiū bù lǎo.
画史含情拂轻缟,解作秋妍秋不老。
zì shí qíng yún mù jǐn lín, mò yí chì shāo lián shuāi cǎo.
自识晴云慕锦林,莫疑赤烧连衰草。
cǐ shí yóu kè zhèng tiān yá, cǐ jì lí cháng hū yì jiā.
此时游客正天涯,此际离肠忽忆家。
tīng jué tí yīng jiāo yìng lǜ, chóu kàn fēi wù qí luò xiá.
听绝啼莺娇映绿,愁看飞鹜齐落霞。
mǐn tiān yǎo yǎo jiē jiāng lù, jiǔ bà sòng jūn cóng cǐ qù.
闽天杳杳接江路,酒罢送君从此去。
xiǎng dé yáo kuī lì zi dān, shàng yí tí yè xiāo hún chù.
想得遥窥荔子丹,尚疑题叶销魂处。
“秋光春色两依稀”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。