“华灯花初生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“华灯花初生”全诗
击刀连环鸣,转柱悲丝促。
芙蓉开夜屏,鸳鸯宿空頠。
携手千里人,话言常不足。
更新时间:2024年分类:
《华灯花初生》蔡羽 翻译、赏析和诗意
《华灯花初生》是一首明代的诗词,作者是蔡羽。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
华灯花初生,堂上酒新绿。
击刀连环鸣,转柱悲丝促。
芙蓉开夜屏,鸳鸯宿空顷。
携手千里人,话言常不足。
诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的景象,当华灯和花朵初次亮起时,人们在堂上品尝新鲜的酒。击打的刀和连环的声音回荡在空中,引发了丝弦的悲伤和急促音律。芙蓉花在夜幕中绽放,而鸳鸯则在空中宿舍。诗人与远方的伴侣手牵手,但言语往往不能满足彼此的心意。
赏析:
这首诗词通过描绘华灯初亮、酒香四溢的场景,勾勒出一个繁华夜市的景象。华灯和花朵的初次亮相象征着喜庆和热闹,给人一种欢乐和喜悦的感觉。击刀声和丝弦声交织在一起,表达了一种悲欢交织的情绪,揭示了繁华背后的寂寞和思念。芙蓉花开在夜幕下,增添了一丝神秘和浪漫的氛围,而鸳鸯宿空则凸显了夜晚的静谧和寂静。最后两句表达了诗人与远方伴侣之间的亲密关系,他们彼此相依相偎,但言语无法完全表达彼此的情感。
整首诗词通过对夜市景象的描绘,以及对声音、花朵和伴侣关系的描写,展现了繁华与寂寞、欢乐与思念之间的对比。同时,诗人通过细腻的描写和意象的运用,给读者带来了视觉、听觉和情感上的共鸣,使人们对夜晚的繁华和温暖产生共鸣,并引发对人与人之间情感交流的思考。整首诗词表达了对生活的感悟和对情感世界的思考,给人以情感上的共鸣和启发。
“华灯花初生”全诗拼音读音对照参考
huá dēng huā chū shēng
华灯花初生
huá dēng huā chū shēng, táng shàng jiǔ xīn lǜ.
华灯花初生,堂上酒新绿。
jī dāo lián huán míng, zhuǎn zhù bēi sī cù.
击刀连环鸣,转柱悲丝促。
fú róng kāi yè píng, yuān yāng sù kōng wěi.
芙蓉开夜屏,鸳鸯宿空頠。
xié shǒu qiān lǐ rén, huà yán cháng bù zú.
携手千里人,话言常不足。
“华灯花初生”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。