“月来琴柱促”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月来琴柱促”全诗
四术多朱光,闲房静相属。
余业倏朝依,子怀喜夕笃。
深居若无人,阅暑不知酷。
晚葵敷余霞,新莲摘青玉。
风清客襟开,月来琴柱促。
寂寂方丈间,超然出尘俗。
长令形迹忘,奚用事溪谷。
更新时间:2024年分类:
《徙幕府同仲先》蔡羽 翻译、赏析和诗意
《徙幕府同仲先》是明代诗人蔡羽所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
府邸开平台,松轩转萋绿。
四术多朱光,闲房静相属。
余业倏朝依,子怀喜夕笃。
深居若无人,阅暑不知酷。
晚葵敷余霞,新莲摘青玉。
风清客襟开,月来琴柱促。
寂寂方丈间,超然出尘俗。
长令形迹忘,奚用事溪谷。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘一幅宁静、超然的居所景象为主题。诗人描述了府邸开阔的平台上,松树掩映的凉亭,周围的景物呈现出翠绿的色彩。在这样宁静的环境中,闲居的房间静静相连,没有丝毫喧嚣。诗人将自己的忙碌事务抛之脑后,早上迎接新的一天,晚上心情宁静。他深居在这里,仿佛没有人存在,享受着阅读而不受酷暑的困扰。
在诗中,晚霞点缀在葵花上,新开的莲花摘取下来,宛如青玉一般美丽。清风吹拂下,客人的衣襟展开,月光下琴柱的声音更加急促。在方丈之中,一片宁静,超脱尘俗的感觉油然而生。诗人表达了一种超然世俗的心境,忘却外界的喧嚣,沉浸于宁静和自我修养的境地。
整首诗词以清静、超脱为主题,通过对景物的描绘和自我表达,表现了诗人追求宁静和超脱尘世的心境。这种心境与明代文人士大夫的生活理念相契合,他们追求清静、超脱,以达到内心的宁静和自我修养。这首诗词通过描绘自然景物与人的心境相结合的方式,营造出一种清新宁静的意境,使读者感受到作者的超脱情怀。
“月来琴柱促”全诗拼音读音对照参考
xǐ mù fǔ tóng zhòng xiān
徙幕府同仲先
fǔ dǐ kāi píng tái, sōng xuān zhuǎn qī lǜ.
府邸开平台,松轩转萋绿。
sì shù duō zhū guāng, xián fáng jìng xiāng shǔ.
四术多朱光,闲房静相属。
yú yè shū cháo yī, zi huái xǐ xī dǔ.
余业倏朝依,子怀喜夕笃。
shēn jū ruò wú rén, yuè shǔ bù zhī kù.
深居若无人,阅暑不知酷。
wǎn kuí fū yú xiá, xīn lián zhāi qīng yù.
晚葵敷余霞,新莲摘青玉。
fēng qīng kè jīn kāi, yuè lái qín zhù cù.
风清客襟开,月来琴柱促。
jì jì fāng zhàng jiān, chāo rán chū chén sú.
寂寂方丈间,超然出尘俗。
zhǎng lìng xíng jī wàng, xī yòng shì xī gǔ.
长令形迹忘,奚用事溪谷。
“月来琴柱促”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。