“歌钟连白屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌钟连白屋”出自明代蔡文范的《自瀛德趋东昌道中杂言八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gē zhōng lián bái wū,诗句平仄:平平平平平。

“歌钟连白屋”全诗

《自瀛德趋东昌道中杂言八首》
清源一州耳,繁会二都间。
北走邯郸道,南开吴楚关。
歌钟连白屋,鸣跕俨朱颜。
可惜欢娱地,欺予两鬓班。

更新时间:2024年分类:

《自瀛德趋东昌道中杂言八首》蔡文范 翻译、赏析和诗意

《自瀛德趋东昌道中杂言八首》是明代蔡文范创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清源一州耳,繁会二都间。
北走邯郸道,南开吴楚关。
歌钟连白屋,鸣跕俨朱颜。
可惜欢娱地,欺予两鬓班。

诗意:
这首诗词描绘了诗人蔡文范在往东昌(指山东东昌府)的路上所见所感。他来自清源州(今河北省武安市一带),途经两个繁华的城市,即邯郸和吴楚(指扬州和南京),表达了他对旅途中景色和心境的体验。诗人感慨自己虽然身处欢乐的地方,但年华已逝,颜面也已苍老。

赏析:
这首诗词通过描述诗人的旅途经历,展现了他对人生的思考和感慨。以下是对每个句子的具体赏析:

1. 清源一州耳,繁会二都间:
清源是诗人的出生地,一州耳表示只是出生于一个小州(地方),繁会二都间指他经过繁华的邯郸和吴楚两个城市。这句表达了诗人从一个相对较小的地方出发,前往繁华的都市的心情。

2. 北走邯郸道,南开吴楚关:
邯郸位于北方,吴楚是指扬州和南京,地处南方。诗人北行经过邯郸,南行途经吴楚关,描绘了他的旅途方向和途经的地点。

3. 歌钟连白屋,鸣跕俨朱颜:
这句描绘了诗人经过的地方景象。歌钟连白屋指的是途中的宫殿和庙宇,鸣跕俨朱颜表示歌声和钟声回荡在高大的宫殿和庙宇之间。这里通过描绘繁华的场景,增加了一种壮丽的氛围。

4. 可惜欢娱地,欺予两鬓班:
诗人对自己年华已逝、颜面已老的感慨。他感叹身处在欢乐的地方,却无法再像年轻时那样尽情享受,因为时间的流逝已经使他的容颜衰老。这句话表达了对光阴易逝和岁月不饶人的感慨。

总的来说,这首诗词通过描绘旅途中的景色和诗人的内心感受,表达了对时光流逝和岁月无情的思考。它既展示了繁华背后的寂寥和无常,又抒发了诗人对光阴流逝的深深感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌钟连白屋”全诗拼音读音对照参考

zì yíng dé qū dōng chāng dào zhōng zá yán bā shǒu
自瀛德趋东昌道中杂言八首

qīng yuán yī zhōu ěr, fán huì èr dōu jiān.
清源一州耳,繁会二都间。
běi zǒu hán dān dào, nán kāi wú chǔ guān.
北走邯郸道,南开吴楚关。
gē zhōng lián bái wū, míng diǎn yǎn zhū yán.
歌钟连白屋,鸣跕俨朱颜。
kě xī huān yú dì, qī yǔ liǎng bìn bān.
可惜欢娱地,欺予两鬓班。

“歌钟连白屋”平仄韵脚

拼音:gē zhōng lián bái wū
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌钟连白屋”的相关诗句

“歌钟连白屋”的关联诗句

网友评论


* “歌钟连白屋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌钟连白屋”出自蔡文范的 (自瀛德趋东昌道中杂言八首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。