“兰芷澹无滋”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰芷澹无滋”出自明代蔡汝楠的《荆州杂诗七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lán zhǐ dàn wú zī,诗句平仄:平仄仄平平。

“兰芷澹无滋”全诗

《荆州杂诗七首》
霜风初应候,兰芷澹无滋
暮心依泽渚,晓驾阻江歧。
地迥连山渺,天长绝雁迟。
苍梧望君处,挟瑟应灵妃。
¤

更新时间:2024年分类:

《荆州杂诗七首》蔡汝楠 翻译、赏析和诗意

《荆州杂诗七首》是明代蔡汝楠创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

霜风初应候,
兰芷澹无滋。
暮心依泽渚,
晓驾阻江歧。
地迥连山渺,
天长绝雁迟。
苍梧望君处,
挟瑟应灵妃。

中文译文:
寒霜的风初次来临,
兰芷的芬芳渐渐淡去。
傍晚的心依托在泽渚上,
清晨的马车受到江的曲折阻碍。
大地延绵连绵,山峦苍茫,
天空的时光流逝,雁儿归来迟。
我向苍梧望去,寻觅你的身影,
手握着瑟琴,以示对灵妃的敬意。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个意境优美的景象,以荆州为背景,表达了诗人对美好事物的向往和对远方心爱之人的思念之情。

首句"霜风初应候,兰芷澹无滋"以景物描写展开,表现了初秋的景象。霜风初临,预示着秋天的到来,而兰芷的香气渐渐淡去,暗示着花草的凋零,寓意着时光的流转和物是人非的变迁。

接下来的两句"暮心依泽渚,晓驾阻江歧"以人物行为描写为主,表现了诗人的内心情感。傍晚时分,诗人的心情沉静如水,依托在湖泽之畔,暗示着他对自然的依赖和对宁静的向往。而清晨的马车却受到江水曲折的阻碍,形容了远行的艰难与阻碍,抒发了诗人对远方心爱之人的思念之情。

接下来的两句"地迥连山渺,天长绝雁迟"以自然景观描写为主,描绘了地势高远、山峦苍茫的景象。天空的时光流逝,雁儿归来迟,昭示着季节的变迁和离别的悲愁,强化了诗人对远方的思念之情。

最后两句"苍梧望君处,挟瑟应灵妃"以地名和乐器象征表达了诗人对远方心爱之人的思念。诗人以苍梧为望点,期待着远方心爱之人的归来,手握瑟琴,表示对灵妃的追思和怀念。

整首诗以描写自然景物为主,通过景物的变化反映了诗人内心情感的起伏。同时,通过对远方心爱之人的思念,表达了对爱情和离别的感慨。诗中运用了对比和象征的手法,以优美的词句和细腻的意境,将诗人的情感和景物描写相融合,给人以深远的艺术享受。整首诗词流畅自然,意境深远,展现了明代蔡汝楠的诗歌才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰芷澹无滋”全诗拼音读音对照参考

jīng zhōu zá shī qī shǒu
荆州杂诗七首

shuāng fēng chū yīng hòu, lán zhǐ dàn wú zī.
霜风初应候,兰芷澹无滋。
mù xīn yī zé zhǔ, xiǎo jià zǔ jiāng qí.
暮心依泽渚,晓驾阻江歧。
dì jiǒng lián shān miǎo, tiān cháng jué yàn chí.
地迥连山渺,天长绝雁迟。
cāng wú wàng jūn chù, xié sè yīng líng fēi.
苍梧望君处,挟瑟应灵妃。
¤

“兰芷澹无滋”平仄韵脚

拼音:lán zhǐ dàn wú zī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰芷澹无滋”的相关诗句

“兰芷澹无滋”的关联诗句

网友评论


* “兰芷澹无滋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰芷澹无滋”出自蔡汝楠的 (荆州杂诗七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。