“鸥梦立前沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸥梦立前沙”出自明代冰如源的《题指月庵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ōu mèng lì qián shā,诗句平仄:平仄仄平平。

“鸥梦立前沙”全诗

《题指月庵》
短扉将绿掩,小径倚村斜。
老树借藤叶,新桐布屋花。
渔歌传外港,鸥梦立前沙
静者离言象,门题指月家。

更新时间:2024年分类:

《题指月庵》冰如源 翻译、赏析和诗意

《题指月庵》是一首明代的诗词,作者是冰如源。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
短门将绿掩,小径依山斜。
老树借藤叶,新桐布屋花。
渔歌传外港,鸥梦立前沙。
静者离言象,门题指月家。

诗意:
这首诗描绘了一幅宁静、恬淡的山居景象。诗人描述了一座名为“指月庵”的庵堂,它的门扉短小,隐匿在绿色的植物中。一条小径倚山而建,蜿蜒曲折。庵堂旁边的老树借着藤蔓的覆盖,形成一片绿荫。新种的桐树开满了花朵,给庵堂增添了美丽的景色。远处传来渔歌的声音,仿佛来自外港。站在庵堂前的沙滩上,可以看到飞鸥在沙滩上停立,仿佛它们也在梦中。庵堂内的居者远离尘嚣,宛如离开了纷扰的世界,安静地沉思。庵堂的门上题写着“指月家”,似乎指引着那些追求宁静与心灵净化的人们。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和庵堂生活,表达了作者对宁静、恬淡生活的向往,并寄托了对精神净化的追求。诗中的庵堂被描绘得十分隐蔽,与自然相融合,给人一种远离尘嚣、与自然和谐共处的感觉。老树依靠藤蔓的覆盖,新桐开满花朵,展示了自然的生机和美丽。渔歌和飞鸥的描绘进一步强调了宁静和远离尘嚣的意境。

诗中的“静者离言象”表达了作者对安静思考和超脱尘嚣的推崇。诗人似乎在庵堂中寻找内心的宁静,远离世俗的喧嚣,希望通过静心思考和冥想来达到心灵的净化与超脱。庵堂门上的题字“指月家”则暗示着作者希望庵堂能成为一个引导人们寻求心灵净化的场所。

整首诗意境淡雅、清净,通过对自然景物和庵堂生活的描绘,表达了作者对宁静生活和内心净化的向往。它呈现出一种追求心灵平静和超脱尘嚣的意境,给人以静谧、安详的感受,启发人们对内心世界的反思和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸥梦立前沙”全诗拼音读音对照参考

tí zhǐ yuè ān
题指月庵

duǎn fēi jiāng lǜ yǎn, xiǎo jìng yǐ cūn xié.
短扉将绿掩,小径倚村斜。
lǎo shù jiè téng yè, xīn tóng bù wū huā.
老树借藤叶,新桐布屋花。
yú gē chuán wài gǎng, ōu mèng lì qián shā.
渔歌传外港,鸥梦立前沙。
jìng zhě lí yán xiàng, mén tí zhǐ yuè jiā.
静者离言象,门题指月家。

“鸥梦立前沙”平仄韵脚

拼音:ōu mèng lì qián shā
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸥梦立前沙”的相关诗句

“鸥梦立前沙”的关联诗句

网友评论


* “鸥梦立前沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸥梦立前沙”出自冰如源的 (题指月庵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。