“昔在苕花溪上住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昔在苕花溪上住”出自明代鲍恂的《题赵彦徵画》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xī zài sháo huā xī shàng zhù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“昔在苕花溪上住”全诗
《题赵彦徵画》
昔在苕花溪上住,绕溪山色满高楼。
别来十载看图画,山自青青我白头。
别来十载看图画,山自青青我白头。
更新时间:2024年分类:
《题赵彦徵画》鲍恂 翻译、赏析和诗意
《题赵彦徵画》是明代诗人鲍恂创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔在苕花溪上住,
绕溪山色满高楼。
别来十载看图画,
山自青青我白头。
诗意:
这首诗词描述了诗人鲍恂在苕花溪边居住,并围绕着溪水和山景建造了一座高楼。然而,十年过去了,当他再次回到这里看图画时,山峦依然青翠,而自己的头发却已经变白了。这首诗表达了岁月的流逝和人事的变迁,以及对自然景观的感慨和思考。
赏析:
这首诗以简洁朴实的语言表达了深刻的情感和哲理。首两句描绘了诗人昔日居住的环境,苕花溪和周围的山色充满了他的高楼,展示了他对自然景观的喜爱和追求。接着,诗人提到了自己离开这里已经十年,当他再次回来时,山峦依旧青翠,而自己已经年老。这种对时间流逝和人事变迁的感慨和反思,通过对自然景观与自身对比的方式,使诗词更具有共鸣力和感染力。
整首诗以山水为背景,通过对自然景观的描绘,表达了诗人对时光流转的思考。它提醒人们珍惜时间,关注生命的变迁和岁月的痕迹。这首诗词虽然简短,但通过对自然和人生的对比,传递了深刻的哲理和情感,给读者带来了共鸣和思考。
“昔在苕花溪上住”全诗拼音读音对照参考
tí zhào yàn zhēng huà
题赵彦徵画
xī zài sháo huā xī shàng zhù, rào xī shān sè mǎn gāo lóu.
昔在苕花溪上住,绕溪山色满高楼。
bié lái shí zài kàn tú huà, shān zì qīng qīng wǒ bái tóu.
别来十载看图画,山自青青我白头。
“昔在苕花溪上住”平仄韵脚
拼音:xī zài sháo huā xī shàng zhù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“昔在苕花溪上住”的相关诗句
“昔在苕花溪上住”的关联诗句
网友评论
* “昔在苕花溪上住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昔在苕花溪上住”出自鲍恂的 (题赵彦徵画),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。