“野云孤鹤自相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

野云孤鹤自相亲”出自明代半峰斌公的《王十岳金平渊山寮避暑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě yún gū hè zì xiāng qīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“野云孤鹤自相亲”全诗

《王十岳金平渊山寮避暑》
小隐空山绝四邻,野云孤鹤自相亲
谁知一径深如许,犹有敲门看竹人。

更新时间:2024年分类:

《王十岳金平渊山寮避暑》半峰斌公 翻译、赏析和诗意

《王十岳金平渊山寮避暑》是明代半峰斌公所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在金平渊山寮,我避暑于此。
小隐于空山之中,与四邻隔绝。
野云和孤鹤成为了亲密的伙伴。
谁知这条小径竟然如此深远,
还有人敲门来看我身边的竹子。

诗意:
这首诗描绘了作者在金平渊山寮避暑的景象。他选择了一个远离尘嚣的地方,远离了熙熙攘攘的人群,与四邻隔绝。在这里,他感受到了大自然的宁静和美丽,野云和孤鹤成为了他的伙伴。他发现了一条深邃的小径,引起了他的好奇。同时,也有人前来敲门,与他一同欣赏周围的竹子。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者在金平渊山寮的避暑体验。作者远离尘嚣,选择了一个与世隔绝的地方,享受自然的宁静。诗中的"小隐空山绝四邻"表达了作者对独处和隐居的向往。诗中的"野云孤鹤自相亲"描绘了大自然中的景象,表达了作者与自然和谐相处的心境。诗的后半部分以"谁知一径深如许"为转折,意味着作者在这个与世隔绝的地方发现了意外之物,引起了他的好奇和兴趣。最后一句"犹有敲门看竹人"暗示着与作者分享这片美景的人,也是一位欣赏竹子之美的同好。整首诗通过简练的语言和自然的景物描写,表达了作者在避暑地的宁静与欢愉,以及对自然和人文景观的赞美与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野云孤鹤自相亲”全诗拼音读音对照参考

wáng shí yuè jīn píng yuān shān liáo bì shǔ
王十岳金平渊山寮避暑

xiǎo yǐn kōng shān jué sì lín, yě yún gū hè zì xiāng qīn.
小隐空山绝四邻,野云孤鹤自相亲。
shéi zhī yī jìng shēn rú xǔ, yóu yǒu qiāo mén kàn zhú rén.
谁知一径深如许,犹有敲门看竹人。

“野云孤鹤自相亲”平仄韵脚

拼音:yě yún gū hè zì xiāng qīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野云孤鹤自相亲”的相关诗句

“野云孤鹤自相亲”的关联诗句

网友评论


* “野云孤鹤自相亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野云孤鹤自相亲”出自半峰斌公的 (王十岳金平渊山寮避暑),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。