“西来山尽处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西来山尽处”全诗
地拱三门峻,天回一面平。
人烟多戍卒,市语杂番声。
回首松亭道,秋风几日程。
更新时间:2024年分类:
《蓟州》白范 翻译、赏析和诗意
《蓟州》是明代诗人白范创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西来山尽处,始见蓟州城。
地拱三门峻,天回一面平。
人烟多戍卒,市语杂番声。
回首松亭道,秋风几日程。
诗意:
这首诗描绘了作者来到蓟州的景象。诗人来到西来山的尽头,才看见了蓟州城的出现。蓟州城地势高峻,城门三座矗立,象征地势的拱起与天空的回转形成了一种平衡感。城内有繁忙的人群和戍卒,市场上传来各种不同的语言和声音。回首望着松亭的道路,秋风吹过已有几日的路程。
赏析:
《蓟州》以简洁而凝练的笔触勾勒出了蓟州的景色和氛围。诗人通过描绘景物,展示了蓟州城的地势和城市生活的繁忙景象。描写城门的"地拱三门峻"和"天回一面平",表达了山势和天空的奇妙对比,形成了一种和谐的景象。"人烟多戍卒,市语杂番声"一句生动地描绘了城市的喧嚣和多元文化的交融,显示了蓟州的繁华和热闹。最后两句"回首松亭道,秋风几日程"则表达了诗人对旅途的回顾和对时光的感叹,展示了旅行中的思考和感慨。
整首诗运用了简洁的语言和意象,通过对景物的描写,展示了城市的景象和繁忙的生活氛围。同时,诗人也透露出对旅行经历的回顾和思考,增添了一丝离愁别绪。这首诗以其简洁而凝练的表达方式,生动地描绘了蓟州的景象,让读者感受到了城市的繁华和旅行的心境。
“西来山尽处”全诗拼音读音对照参考
jì zhōu
蓟州
xī lái shān jǐn chù, shǐ jiàn jì zhōu chéng.
西来山尽处,始见蓟州城。
dì gǒng sān mén jùn, tiān huí yī miàn píng.
地拱三门峻,天回一面平。
rén yān duō shù zú, shì yǔ zá fān shēng.
人烟多戍卒,市语杂番声。
huí shǒu sōng tíng dào, qiū fēng jǐ rì chéng.
回首松亭道,秋风几日程。
“西来山尽处”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。