“冉冉年华吾老矣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冉冉年华吾老矣”全诗
缟袂青裙桑下路,笑动斜阳村壁。
鹅鸭比邻,牛羊日夕,父老头如雪。
桑麻旧语,宁论汉庭人杰。
谁办草草杯盘,朱樱绿笋,逸兴尊前发。
冉冉年华吾老矣,目送孤云明灭。
拾穗行歌,摘瓜抱蔓,此事真毫发。
逢君轰饮,与吾唤取明月。
更新时间:2024年分类: 江南春
《念奴娇》李孝光 翻译、赏析和诗意
《念奴娇·江南春暮》是元代诗人李孝光创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江南春天的傍晚,看着麦田的凋零,蚕茧老去,故乡的风景。缟袂飘飘的青裙在桑树下走过,笑声荡漾在斜阳下的村墙。鹅和鸭相邻而居,牛羊在日落时分归来,老人们的头发如同雪一般白。桑和麻的古老语言,怎能与汉庭(指中原地区)的人才相提并论。谁来布置草草的酒席,红樱和绿色的竹笋,畅情的发泄。岁月如流水般匆匆流逝,我已经老了,目送着孤云的明灭。捡起谷物行走唱歌,摘下瓜果,抱着蔓藤,这些事情真实且毫不费力。遇到君子,共同畅饮,一起呼唤明亮的月光。
诗意和赏析:
《念奴娇·江南春暮》以江南春天的傍晚景色为背景,描绘了农村田园的宁静和乡村生活的情景。诗中通过描绘麦田的凋零和蚕茧老去,表达了岁月的流转和人事的变迁。作者以缟袂飘飘的青裙、笑动斜阳村壁等细节勾勒出江南春天的美景和乡村的生活氛围。诗中描绘了鹅鸭相邻、牛羊归来等生活场景,以及老人头发如雪、桑麻旧语等形象的描写,展现了乡村生活的平淡和朴实。诗人对于乡村生活的描绘中融入了对汉庭人杰的无奈和对时代的思考,表达了对于现实的感慨和自省。最后,诗人通过描绘岁月的流逝和自己的年老,表达了对光阴逝去的感慨,同时展现了对自然和生活的热爱和对美好事物的追求。诗人期待着与君子共同畅饮,共赏明亮的月光,表达了对友谊和美好时光的向往。
这首诗描绘了江南春天的田园景色和乡村生活的细节,通过描写自然景物和生活场景,展现了作者对于时光流转和生活变迁的感慨,同时表达了对美好生活和友谊的向往。整首诗以细腻的描写和真实的情感展现了作者对于乡村风情和人生哲理的思考,给人以深厚的艺术享受和情感触动。
“冉冉年华吾老矣”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo
念奴娇
jiāng nán chūn mù, kàn mài kū cán lǎo, gù xiāng fēng wù.
江南春暮,看麦枯蚕老,故乡风物。
gǎo mèi qīng qún sāng xià lù, xiào dòng xié yáng cūn bì.
缟袂青裙桑下路,笑动斜阳村壁。
é yā bǐ lín, niú yáng rì xī, fù lǎo tóu rú xuě.
鹅鸭比邻,牛羊日夕,父老头如雪。
sāng má jiù yǔ, níng lùn hàn tíng rén jié.
桑麻旧语,宁论汉庭人杰。
shuí bàn cǎo cǎo bēi pán, zhū yīng lǜ sǔn, yì xìng zūn qián fā.
谁办草草杯盘,朱樱绿笋,逸兴尊前发。
rǎn rǎn nián huá wú lǎo yǐ, mù sòng gū yún míng miè.
冉冉年华吾老矣,目送孤云明灭。
shí suì xíng gē, zhāi guā bào màn, cǐ shì zhēn háo fà.
拾穗行歌,摘瓜抱蔓,此事真毫发。
féng jūn hōng yǐn, yǔ wú huàn qǔ míng yuè.
逢君轰饮,与吾唤取明月。
“冉冉年华吾老矣”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。