“紫萸黄菊斗清妍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫萸黄菊斗清妍”全诗
云仍儒雅故依然。
龙门他日文章客,雁荡今朝行地仙。
鱼脍玉,酒流泉。
紫萸黄菊斗清妍。
祝君此会年年健,药里阴功已付
更新时间:2024年分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天》李孝光 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天·千载循良汉鲍宣》是元代李孝光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
千载循良汉鲍宣,
云仍儒雅故依然。
龙门他日文章客,
雁荡今朝行地仙。
鱼脍玉,酒流泉。
紫萸黄菊斗清妍。
祝君此会年年健,
药里阴功已付。
诗意:
这首诗以鲍宣为主题,表达了对他的赞美和敬仰。鲍宣是一位千载以来被人们所敬仰的君子,尽管时光已过,他的品德依然儒雅高尚。诗人期待自己能在将来成为一个像龙门文章客一样的人物,而在此刻,他感受到了行走在雁荡山仙境中的喜悦。享用美味的鱼肉和珍贵的美酒,赏心悦目的紫萸和黄菊相互辉映,展示出清雅的风采。最后,诗人祝愿君子们在这样的聚会中健康愉快,同时也提到了自己已经将内心的阴功(指修身养性的功夫)付诸于药物中。
赏析:
这首诗以鲍宣为中心,通过对于他的赞美和向往,表现了诗人崇高的情感和追求。鲍宣被描绘成一个千古流传的君子形象,他的儒雅品德超越了时间的限制。整首诗以对鲍宣的赞美为线索,展示了作者对于高尚品德和仁爱精神的向往。诗中运用了一系列意象,如龙门、雁荡山、鱼脍、酒泉、紫萸和黄菊等,通过描绘景物和美食的细节,突出了鲍宣所代表的高尚情操和清雅风范。最后,诗人祝愿君子们能够在这样的聚会中保持健康,同时也提醒了自己将修身养性的功夫付诸实践。整首诗通过表达对鲍宣的赞美和自我期许,传递了积极向上的价值观和人生态度。
“紫萸黄菊斗清妍”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
qiān zǎi xún liáng hàn bào xuān.
千载循良汉鲍宣。
yún réng rú yǎ gù yī rán.
云仍儒雅故依然。
lóng mén tā rì wén zhāng kè, yàn dàng jīn zhāo xíng dì xiān.
龙门他日文章客,雁荡今朝行地仙。
yú kuài yù, jiǔ liú quán.
鱼脍玉,酒流泉。
zǐ yú huáng jú dòu qīng yán.
紫萸黄菊斗清妍。
zhù jūn cǐ huì nián nián jiàn, yào lǐ yīn gōng yǐ fù
祝君此会年年健,药里阴功已付
“紫萸黄菊斗清妍”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。