“又要商量阴雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

又要商量阴雨”出自未知冯子振的《鹦鹉曲 市朝归兴》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yòu yào shāng liáng yīn yǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“又要商量阴雨”全诗

《鹦鹉曲 市朝归兴》
山林朝市都曾住。
忠孝两字报君父。
利名场反覆如云,又要商量阴雨
便天公有眼难开,袖手不如家去。
更蛾眉强学时妆,是老子平生懒处。

更新时间:2024年分类: 鹦鹉曲

《鹦鹉曲 市朝归兴》冯子振 翻译、赏析和诗意

《鹦鹉曲 市朝归兴》是一首诗词,作者冯子振。这首诗词描绘了市朝归来的景象以及诗人对人生追求的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

市朝归兴,指的是早晨市集的繁忙场景。诗人告诉我们,山林、朝市,他都曾经住过,熟悉了人间烟火的喧嚣。忠孝两字是对传统美德的重视和尊敬,承载了报答父母的责任和心愿。

然而,利名之场却变幻莫测,像云一样反复不定,而且还要商量阴雨。这里利名指的是追求名利的欲望和社会竞争。诗人认为,这种追逐名利的行为是虚无的,如同阴雨一般无法预料。

诗人进一步表达了对天道公正的怀疑,认为天公(天道)即便有眼,也难以看透这些事物的真相,因此他认为不如回家静心。袖手即是指不再参与尘世的纷争,而是选择安守家庭的安宁。

诗人在接下来的句子中提到了蛾眉和学时妆,暗示了对女性美丽和装饰的批判。他认为这些都是虚妄的,而他自己则是个淡泊名利、不爱妆饰的人。

整首诗词传达了诗人对人生追求的思考,他对名利的追逐和社会的纷扰持怀疑态度,倡导回归家庭、淡泊名利的生活。通过对现实的观察和对自我价值的反思,诗人表达了对传统美德的尊重和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又要商量阴雨”全诗拼音读音对照参考

yīng wǔ qū shì cháo guī xìng
鹦鹉曲 市朝归兴

shān lín cháo shì dōu céng zhù.
山林朝市都曾住。
zhōng xiào liǎng zì bào jūn fù.
忠孝两字报君父。
lì míng chǎng fǎn fù rú yún, yòu yào shāng liáng yīn yǔ.
利名场反覆如云,又要商量阴雨。
biàn tiān gōng yǒu yǎn nán kāi, xiù shǒu bù rú jiā qù.
便天公有眼难开,袖手不如家去。
gèng é méi qiáng xué shí zhuāng, shì lǎo zǐ píng shēng lǎn chù.
更蛾眉强学时妆,是老子平生懒处。

“又要商量阴雨”平仄韵脚

拼音:yòu yào shāng liáng yīn yǔ
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又要商量阴雨”的相关诗句

“又要商量阴雨”的关联诗句

网友评论


* “又要商量阴雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又要商量阴雨”出自冯子振的 (鹦鹉曲 市朝归兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。