“为我多种药”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为我多种药”全诗
出关少亲友,赖汝常相随。
今旦忽言别,怆然俱泪垂。
平生沧洲意,独有青山知。
州县不敢说,云霄谁敢期。
因怀东谿老,最忆南峰缁。
为我多种药,还山应未迟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《虢州送郑兴宗弟归扶风别庐》岑参 翻译、赏析和诗意
《虢州送郑兴宗弟归扶风别庐》是唐代诗人岑参的作品。诗意是诗人岑参送别好友郑兴宗的弟弟,表达了离别之情和对友谊的思念之情。
诗中提到佐郡已经三年,不久就要离开虢州了。离开虢州时,朋友郑兴宗陪伴了这么长时间,真心感激。但是现在突然听说要分别,不由得两人都禁不住泪水流下。
岑参用“平生沧洲意,独有青山知。”表达了自己有很多心事,只有青山知晓。他不能多说自己在这里做过什么,不能期待仕途顺利,只能怀念他在东谿老洞中的时光,想起曾在南峰修行过的僧人。
诗人还提到对方给他种了许多草药,他将早点还山。诗人没有直接表达对友谊的思念之情,但是通过对平生意欲和怀念的描写,间接表达了他对友谊的珍视和思念之情。
整首诗情感真挚,语言简练,通过朴实的表达展现了岑参对友谊的执着和珍视之情,也表达了对离别的深深忧伤和不舍之情。
“为我多种药”全诗拼音读音对照参考
guó zhōu sòng zhèng xìng zōng dì guī fú fēng bié lú
虢州送郑兴宗弟归扶风别庐
zuǒ jùn yǐ sān zài, qǐ néng zhǎng hòu shí.
佐郡已三载,岂能长后时。
chū guān shǎo qīn yǒu, lài rǔ cháng xiāng suí.
出关少亲友,赖汝常相随。
jīn dàn hū yán bié, chuàng rán jù lèi chuí.
今旦忽言别,怆然俱泪垂。
píng shēng cāng zhōu yì, dú yǒu qīng shān zhī.
平生沧洲意,独有青山知。
zhōu xiàn bù gǎn shuō, yún xiāo shuí gǎn qī.
州县不敢说,云霄谁敢期。
yīn huái dōng xī lǎo, zuì yì nán fēng zī.
因怀东谿老,最忆南峰缁。
wèi wǒ duō zhǒng yào, hái shān yīng wèi chí.
为我多种药,还山应未迟。
“为我多种药”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。