“焦山寺里晚钟鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“焦山寺里晚钟鸣”全诗
炉烟已断灯花落,唤起山僧看月明。
更新时间:2024年分类:
《宿焦山上方》郭天锡 翻译、赏析和诗意
《宿焦山上方》是元代诗人郭天锡创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
扬子江头风浪平,
焦山寺里晚钟鸣。
炉烟已断灯花落,
唤起山僧看月明。
诗意:
这首诗描绘了元代时期的一幅宁静夜景。诗人描述了扬子江畔的风平浪静,焦山寺内晚钟悠然鸣响的场景。炉烟已经散尽,灯花也谢落,此时诗人唤醒山中的僧人一同观赏明亮的月光。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅安静而宁谧的夜景,展现了作者对自然景色的细腻观察和情感表达。诗中的"扬子江头风浪平"表达了江面上的平静和宁和,风浪不翻,给人以安稳之感。"焦山寺里晚钟鸣"则展现了山寺中晚间钟声的悠扬,增添了一份庄严肃穆的氛围。
接着,诗人描述了炉烟已经散尽,灯花也谢落的景象。炉烟和灯花是象征人世间的烦恼和浮华,它们的消逝意味着离尘脱俗。这一描写暗示了诗人追求心灵的净化和超脱尘世的愿望。
最后两句"唤起山僧看月明",诗人借夜色和明亮的月光来表达对美好事物的向往和对境界的追求。唤起山僧看月明,是希望把这份美好与他人分享,同时也代表了诗人自身对境界和心灵的追求。
整首诗以简练的语言和恰到好处的描写,表现了元代诗人郭天锡对宁静夜景的独到感悟和对自然、心灵境界的追求。通过描绘自然景色和表达内心情感,诗人传达了对宁静与超脱的向往,体现了元代诗歌的典型特征。
“焦山寺里晚钟鸣”全诗拼音读音对照参考
sù jiāo shān shàng fāng
宿焦山上方
yáng zǐ jiāng tóu fēng làng píng, jiāo shān sì lǐ wǎn zhōng míng.
扬子江头风浪平,焦山寺里晚钟鸣。
lú yān yǐ duàn dēng huā luò, huàn qǐ shān sēng kàn yuè míng.
炉烟已断灯花落,唤起山僧看月明。
“焦山寺里晚钟鸣”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。