“照耀无巨细”的意思及全诗出处和翻译赏析
“照耀无巨细”全诗
不知何代策,空使蜀人弊。
八州崖谷深,千里云雪闭。
泉浇阁道滑,水冻绳桥脆。
战士常苦饥,糗粮不相继。
胡兵犹不归,空山积年岁。
儒生识损益,言事皆审谛。
狄子幕府郎,有谋必康济。
胸中悬明镜,照耀无巨细。
莫辞冒险艰,可以裨节制。
相思江楼夕,愁见月澄霁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《送狄员外巡按西山军(得霁字)》岑参 翻译、赏析和诗意
《送狄员外巡按西山军(得霁字)》是唐代诗人岑参的作品。诗人以送别狄员外巡按西山军为题材,表达了对国家安危的忧虑与对治理能力的赞扬。
诗中描绘了西山军驻守西南边境的艰苦环境,因为战乱长久,使得战士们温饱不济。诗中也提到了胡兵的威胁,意味着边境的情况复杂危险。然而,狄员外作为巡按官员,他有着谋略和才能,诗中称他胸中悬有明镜,照耀无巨细,表达了对他治理边境的崇敬和期望。
整首诗气势雄浑,表达了对国家安全和治理能力的忧虑和赞美。诗人通过描写边境的艰苦环境和战士们的苦难,以及狄员外的才能和决心,展现了唐代人民对国家安危的关注和对有能力的官员的期望。这首诗也反映了岑参对时局的深刻洞察和为国家忧患的情感。
中文译文:
兵马驻守西山,国家非得计谋。不知何代的策略,却让蜀地的人民日渐困苦。八州崖谷深邃,千里云雪封闭。泉水浇灌的阁道湿滑,水冻使得绳桥易碎。战士常常受饥饿之苦,食物不断供应。胡兵依然不退去,边山积年岁月。儒生知道增减益损,言论都十分审慎。狄子作为幕僚郎官,有谋略必定使人安定。胸中悬有明镜,照耀一切细微之事。不要担心冒险困难,能够帮助国家的治理。思念在江楼的夜晚,忧愁能看到月光澄净,晴朗明亮。
“照耀无巨细”全诗拼音读音对照参考
sòng dí yuán wài xún àn xī shān jūn dé jì zì
送狄员外巡按西山军(得霁字)
bīng mǎ shǒu xī shān, zhōng guó fēi děi jì.
兵马守西山,中国非得计。
bù zhī hé dài cè, kōng shǐ shǔ rén bì.
不知何代策,空使蜀人弊。
bā zhōu yá gǔ shēn, qiān lǐ yún xuě bì.
八州崖谷深,千里云雪闭。
quán jiāo gé dào huá, shuǐ dòng shéng qiáo cuì.
泉浇阁道滑,水冻绳桥脆。
zhàn shì cháng kǔ jī, qiǔ liáng bù xiāng jì.
战士常苦饥,糗粮不相继。
hú bīng yóu bù guī, kōng shān jī nián suì.
胡兵犹不归,空山积年岁。
rú shēng shí sǔn yì, yán shì jiē shěn dì.
儒生识损益,言事皆审谛。
dí zi mù fǔ láng, yǒu móu bì kāng jì.
狄子幕府郎,有谋必康济。
xiōng zhōng xuán míng jìng, zhào yào wú jù xì.
胸中悬明镜,照耀无巨细。
mò cí mào xiǎn jiān, kě yǐ bì jié zhì.
莫辞冒险艰,可以裨节制。
xiāng sī jiāng lóu xī, chóu jiàn yuè chéng jì.
相思江楼夕,愁见月澄霁。
“照耀无巨细”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。