“风随车走”的意思及全诗出处和翻译赏析

风随车走”出自元代洪希文的《清平乐 风车》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fēng suí chē zǒu,诗句平仄:平平平仄。

“风随车走”全诗

《清平乐 风车》
风随车走
唤做天公否。
试运州犁高下手。
砂砾糠秕前后。
谁言天籁难移。
即今神柄谁持。
若问红炉点雪,后来理欲分歧。

更新时间:2024年分类: 清平乐

《清平乐 风车》洪希文 翻译、赏析和诗意

《清平乐 风车》是元代洪希文创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
风随车走。
唤做天公否。
试运州犁高下手。
砂砾糠秕前后。
谁言天籁难移。
即今神柄谁持。
若问红炉点雪,
后来理欲分歧。

诗意:
这首诗以风车为主题,表达了作者对风车运转的景象和其中蕴含的哲理的思考。诗中通过描绘风车的运转,探讨了人生的起伏和命运的无常,以及对天命和人力之间关系的思索。诗人以风车作为象征,表达了对宇宙运行规律和人事变迁的思考。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了风车的景象,通过对风车的描写,表达了作者对人生和命运的感悟。首句"风随车走"以简短的四个字勾勒出风车旋转的动态,给人一种活泼的感觉。接着,作者问道:"唤做天公否",意味着风的力量背后是否有天命的支配。这一句道出了人们对于宇宙力量的追问和思考。

接下来的几句"试运州犁高下手"、"砂砾糠秕前后",以及"谁言天籁难移"、"即今神柄谁持",通过描写风车的运转和声音,表达了人对于自然力量的无法驾驭和解释的感叹。同时,也暗示了人生中的起伏和命运的变化,强调了人力的有限和宇宙的无穷。

最后两句诗中提到"红炉点雪",意味着当初的一种观点或决策,而"后来理欲分歧"则暗示了事后对于这个决策的不同理解和看法。这两句诗给人一种思考和回味的余韵,引发了对于人生抉择和命运变迁的思考。

总的来说,这首诗以简练的语言描绘了风车的景象,通过对风车的隐喻和象征,表达了对人生和命运的思考。它揭示了人与宇宙之间的微妙关系,以及人力和命运的辩证关系,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风随车走”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè fēng chē
清平乐 风车

fēng suí chē zǒu.
风随车走。
huàn zuò tiān gōng fǒu.
唤做天公否。
shì yùn zhōu lí gāo xià shǒu.
试运州犁高下手。
shā lì kāng bǐ qián hòu.
砂砾糠秕前后。
shuí yán tiān lài nán yí.
谁言天籁难移。
jí jīn shén bǐng shuí chí.
即今神柄谁持。
ruò wèn hóng lú diǎn xuě, hòu lái lǐ yù fēn qí.
若问红炉点雪,后来理欲分歧。

“风随车走”平仄韵脚

拼音:fēng suí chē zǒu
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风随车走”的相关诗句

“风随车走”的关联诗句

网友评论


* “风随车走”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风随车走”出自洪希文的 (清平乐 风车),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。