“聊聊我幽情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“聊聊我幽情”全诗
霏霏漾漾,闭门三日断行人。
我欲寻幽无路,但见砌平凹凸,粲粲尽堆琼。
片片匀如翦,散入马蹄轻。
梅索笑,竹含贞,酒频倾。
矜香斗色,鼻塞无孔眼瞠瞠。
昔则寒林水墨,今则瑶台琪树,奇妙孰能名。
起舞歌白雪,聊聊我幽情。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
《水调歌头 雪梅 以上丁藏钞本续轩渠集卷九词》洪希文 翻译、赏析和诗意
《水调歌头 雪梅 以上丁藏钞本续轩渠集卷九词》是元代洪希文创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
崖谷摇落尽,银海眩花生。
霏霏漾漾,闭门三日断行人。
我欲寻幽无路,但见砌平凹凸,粲粲尽堆琼。
片片匀如翦,散入马蹄轻。
梅索笑,竹含贞,酒频倾。
矜香斗色,鼻塞无孔眼瞠瞠。
昔则寒林水墨,今则瑶台琪树,奇妙孰能名。
起舞歌白雪,聊聊我幽情。
诗意:
这首诗词描绘了一个冬天的景色和情感。诗人借助自然景观,表达了自己对幽静之地的向往和对清雅之境的赞美。诗中通过描述崖谷中摇曳落尽的树叶,以及银海般耀眼的花朵,创造出寒冷而美丽的景象。诗人闭门三日,脱离喧嚣的尘世,渴望寻找幽静之地,却只能看到砌体的凹凸和闪烁的琼珠,这些景物如同翦下的碎片一样轻轻洒落在马蹄之间。梅花含笑,竹子保持贞洁,酒杯频频倾斟。香气和色彩争相炫耀,使人眼花缭乱。诗人感叹现在的美景不仅寒林如水墨画,也有瑶台琪树一般的奇妙景象,这种美景无以言表。最后,诗人起舞歌唱白雪,只是为了表达自己的幽情。
赏析:
该诗词以独特而精细的描写方式展现了冬天的景色和情感。诗人通过对自然景观的刻画,传达出对幽静之地的向往和对清雅之境的赞美。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,如崖谷摇落、银海眩花、霏霏漾漾、砌平凹凸等,使得诗词充满了美感和动感。同时,字与字之间的音韵和谐,节奏流畅,使整首诗词具有一种抒情的韵律感。诗人通过展示自然景观,并结合自己的情感抒发,使读者感受到了冬天的寒冷与美丽,以及诗人对幽静之地的渴望和追求。整体而言,该诗词通过细腻的描写和独特的情感表达,展示了元代诗人洪希文的才华和对美的追求。
“聊聊我幽情”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu xuě méi yǐ shàng dīng cáng chāo běn xù xuān qú jí juǎn jiǔ cí
水调歌头 雪梅 以上丁藏钞本续轩渠集卷九词
yá gǔ yáo luò jǐn, yín hǎi xuàn huā shēng.
崖谷摇落尽,银海眩花生。
fēi fēi yàng yàng, bì mén sān rì duàn xíng rén.
霏霏漾漾,闭门三日断行人。
wǒ yù xún yōu wú lù, dàn jiàn qì píng āo tū, càn càn jǐn duī qióng.
我欲寻幽无路,但见砌平凹凸,粲粲尽堆琼。
piàn piàn yún rú jiǎn, sàn rù mǎ tí qīng.
片片匀如翦,散入马蹄轻。
méi suǒ xiào, zhú hán zhēn, jiǔ pín qīng.
梅索笑,竹含贞,酒频倾。
jīn xiāng dòu sè, bí sāi wú kǒng yǎn chēng chēng.
矜香斗色,鼻塞无孔眼瞠瞠。
xī zé hán lín shuǐ mò, jīn zé yáo tái qí shù, qí miào shú néng míng.
昔则寒林水墨,今则瑶台琪树,奇妙孰能名。
qǐ wǔ gē bái xuě, liáo liáo wǒ yōu qíng.
起舞歌白雪,聊聊我幽情。
“聊聊我幽情”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。