“闸河东畔垂杨柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闸河东畔垂杨柳”全诗
闸河东畔垂杨柳,时有莺声似故乡。
更新时间:2024年分类:
《京城杂咏》欧阳系 翻译、赏析和诗意
《京城杂咏》是元代诗人欧阳系的作品。以下是这首诗的中文译文:
奉诏修书白玉堂,
朝朝骑马傍宫墙。
闸河东畔垂杨柳,
时有莺声似故乡。
这首诗描绘了元代京城的景象和作者的所感所思。下面对诗意和赏析进行分析:
诗中的第一句描述了作者奉命在白玉堂修书的场景。白玉堂可能指的是皇宫内的一处宫殿,作者可能是担任官员或宫廷文士,接受皇帝的命令,在这里忠实地修写文书。
第二句表达了作者朝朝骑马靠近宫墙的景象。这里的宫墙指的是皇城的围墙,作者可能在宫城周围骑马巡视,这也显示了作者与皇宫密切相关的身份和活动。
第三句描绘了闸河东岸垂柳的景色。这里的闸河可能是元代京城的一条河流,而垂柳则是一种常见的树木。这句诗以自然景观的描绘为背景,为读者呈现了一幅宁静而美丽的画面。
最后一句表达了闸河畔时常传来莺鸟的鸣声,使得作者感觉宛如回到了故乡。莺声作为一种自然声音,给作者带来了亲切和温暖的感受,让他联想到了故乡的景象和声音。
整首诗以叙事的方式展现了作者在京城的日常生活和所感所思。作者通过描写修书、骑马、河岸的柳树和莺鸟的鸣声,展示了他作为官员或文士在宫廷中的职责和身份,同时也表达了对故乡的思念之情。诗中自然景观与人文环境的交融,展示了元代京城的特色和作者的情感。整首诗清新自然,意境深远,体现了元代诗歌的风格特点。
“闸河东畔垂杨柳”全诗拼音读音对照参考
jīng chéng zá yǒng
京城杂咏
fèng zhào xiū shū bái yù táng, zhāo zhāo qí mǎ bàng gōng qiáng.
奉诏修书白玉堂,朝朝骑马傍宫墙。
zhá hé dōng pàn chuí yáng liǔ, shí yǒu yīng shēng shì gù xiāng.
闸河东畔垂杨柳,时有莺声似故乡。
“闸河东畔垂杨柳”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。