“宾客人人马季良”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宾客人人马季良”全诗
儿郎个个荀文若,宾客人人马季良。
月里吹箫眠复阁,花间移艇过渔庄。
酒酣侧近江头别,独坐南湖意不忘。
更新时间:2024年分类:
《南湖有怀》郭翼 翻译、赏析和诗意
《南湖有怀》是元代诗人郭翼创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉山之诗尚清省,
草堂缃帙动星光。
儿郎个个荀文若,
宾客人人马季良。
月里吹箫眠复阁,
花间移艇过渔庄。
酒酣侧近江头别,
独坐南湖意不忘。
诗意:
这首诗以南湖为背景,表达了诗人对南湖的思念之情。诗人描述了南湖的景色和南湖上的各种人物,通过描绘自然景观和人物形象,抒发了诗人对故乡和亲友的怀念之情。
赏析:
1. 第一句“玉山之诗尚清省”,表达了南湖地区人们的文化修养和重视诗词的风气,将南湖与高尚的诗文传统联系在一起。
2. 第二句“草堂缃帙动星光”,通过描绘草堂中摆放的缃帙(古代书籍的装订方式)在星光下闪动,表达了诗人的学识渊博和热爱读书的精神。
3. 第三、四句“儿郎个个荀文若,宾客人人马季良”,这里荀文若和马季良是虚构的人物,代表了南湖地区的学子和来访的客人,暗示南湖文化繁荣和人才辈出。
4. 第五、六句“月里吹箫眠复阁,花间移艇过渔庄”,描绘了在南湖月夜中吹箫的美景和在花间划船游览的情景,展现了南湖的宁静和美丽。
5. 最后两句“酒酣侧近江头别,独坐南湖意不忘”,表达了诗人在离别时饮酒的情景,坐在南湖边独自思念故乡之情。
整首诗意境清新,通过描绘南湖的自然景观和人物形象,展现了诗人对故乡和亲友的思念之情。诗中运用了生动的描写和富有想象力的意象,给人以美好的感受。这首诗词可以说是表达了诗人对家乡的眷恋之情,同时也抒发了对友人和美好时光的怀念之情。
“宾客人人马季良”全诗拼音读音对照参考
nán hú yǒu huái
南湖有怀
yù shān zhī shī shàng qīng shěng, cǎo táng xiāng zhì dòng xīng guāng.
玉山之诗尚清省,草堂缃帙动星光。
ér láng gè gè xún wén ruò, bīn kè rén rén mǎ jì liáng.
儿郎个个荀文若,宾客人人马季良。
yuè lǐ chuī xiāo mián fù gé, huā jiān yí tǐng guò yú zhuāng.
月里吹箫眠复阁,花间移艇过渔庄。
jiǔ hān cè jìn jiāng tóu bié, dú zuò nán hú yì bù wàng.
酒酣侧近江头别,独坐南湖意不忘。
“宾客人人马季良”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。