“微风吹动玉帘钩”的意思及全诗出处和翻译赏析

微风吹动玉帘钩”出自元代方行的《闲居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wēi fēng chuī dòng yù lián gōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“微风吹动玉帘钩”全诗

《闲居》
弦管春深绕画楼,微风吹动玉帘钩
倡条冶叶俱无恙,相伴丁香结暮愁。

更新时间:2024年分类:

《闲居》方行 翻译、赏析和诗意

《闲居》

弦管春深绕画楼,
微风吹动玉帘钩。
倡条冶叶俱无恙,
相伴丁香结暮愁。

中文译文:
春天深深地环绕着画楼,
微风吹拂着玉帘的钩。
婉转的曲调和娇嫩的叶子都无恙,
陪伴着丁香树,结合了夜晚的忧愁。

诗意和赏析:
这首诗词是元代诗人方行的作品。诗人以闲居为题,描绘了一个宁静、舒适的居所和春天的景象。诗中的画楼是一个幽雅的建筑,被春天的氛围所包围。弦管所奏的音乐轻柔悠扬,映衬着微风拂动着玉帘的情景,给人一种宁静而温暖的感觉。

诗中提到的倡条和冶叶,都是指柳树。倡条是柳树的嫩枝,冶叶则是指柳树的嫩叶。诗人用"俱无恙"来形容它们,表示它们没有受到任何伤害,生机勃勃地生长着。丁香树作为另一个景物的陪伴,与柳树形成了对比。丁香树在夜晚绽放,而诗中的"结暮愁"则是表达了诗人内心的忧愁。

整首诗描绘了一个安逸的居所和春天的景色,通过细腻的描写和对自然景物的赞美,表达了诗人内心的宁静和愁绪。诗中运用了音乐、风、树木等元素,将自然景色与情感融为一体,给人以舒缓的感受。这首诗词展示了元代文人对美好生活和内心情感的向往,同时也反映了他们对自然的热爱和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微风吹动玉帘钩”全诗拼音读音对照参考

xián jū
闲居

xián guǎn chūn shēn rào huà lóu, wēi fēng chuī dòng yù lián gōu.
弦管春深绕画楼,微风吹动玉帘钩。
chāng tiáo yě yè jù wú yàng, xiāng bàn dīng xiāng jié mù chóu.
倡条冶叶俱无恙,相伴丁香结暮愁。

“微风吹动玉帘钩”平仄韵脚

拼音:wēi fēng chuī dòng yù lián gōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微风吹动玉帘钩”的相关诗句

“微风吹动玉帘钩”的关联诗句

网友评论


* “微风吹动玉帘钩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微风吹动玉帘钩”出自方行的 (闲居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。