“黄金匣动双龙出”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄金匣动双龙出”出自元代吴讷的《战昱岭关》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng jīn xiá dòng shuāng lóng chū,诗句平仄:平平平仄平平平。

“黄金匣动双龙出”全诗

《战昱岭关》
鼓角声雄队伍齐,扬兵晓战昱关西。
黄金匣动双龙出,赤羽旗开万马嘶。
露布不烦诸将草,诗篇还效古人题。
沙溪春酒甜如蜜,醉卧花阴听鸟啼。

更新时间:2024年分类:

《战昱岭关》吴讷 翻译、赏析和诗意

《战昱岭关》是元代吴讷创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鼓角声雄队伍齐,
扬兵晓战昱关西。
黄金匣动双龙出,
赤羽旗开万马嘶。
露布不烦诸将草,
诗篇还效古人题。
沙溪春酒甜如蜜,
醉卧花阴听鸟啼。

诗意:
这首诗描绘了一幅战争的场景,表达了战士们的壮丽气象和英勇战斗的决心。诗中提到了鼓角声齐鸣,队伍整齐划一,预示着战斗即将开始。扬兵表示军队正在高昂地出发,迎战昱岭关西的敌人。黄金匣动双龙出,赤羽旗开万马嘶,形容军队的士气高昂,战场上气势磅礴,战马奔腾,旗帜迎风飘扬。露布不烦诸将草,诗篇还效古人题,表明将领们不为露天露宿所困,在战争中坚决战斗,歌颂他们的英勇事迹,效法古人的诗篇,以此激励自己。最后两句描绘了战争结束后的一幕,沙溪春酒甜如蜜,醉卧花阴听鸟啼,战士们在战斗胜利后,享受着沙溪的春天美景,品尝着甘甜的美酒,在花草的阴凉下醉卧,聆听着鸟儿的歌唱,感受到和平与宁静。

赏析:
这首诗以短小精悍的文字,生动地描绘了战争的氛围和战士们的英勇形象,展现了元代军人的战斗精神和豪情壮志。通过描写战争的场景和战士们的英勇行动,表达了作者对战争的赞美和对将士的敬意。诗中运用了鲜明的形象描写,如鼓角声雄、黄金匣动双龙出、赤羽旗开万马嘶等,形象生动地表现了战争的激烈和壮观场面。诗的结尾描绘了战争结束后的宁静景象,给人一种战胜困难、夺取和平的希望和喜悦感。整首诗以简练的语言表达了作者对战争和和平的思考,同时展现了元代军人的豪情壮志和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄金匣动双龙出”全诗拼音读音对照参考

zhàn yù lǐng guān
战昱岭关

gǔ jiǎo shēng xióng duì wǔ qí, yáng bīng xiǎo zhàn yù guān xī.
鼓角声雄队伍齐,扬兵晓战昱关西。
huáng jīn xiá dòng shuāng lóng chū, chì yǔ qí kāi wàn mǎ sī.
黄金匣动双龙出,赤羽旗开万马嘶。
lù bù bù fán zhū jiàng cǎo, shī piān hái xiào gǔ rén tí.
露布不烦诸将草,诗篇还效古人题。
shā xī chūn jiǔ tián rú mì, zuì wò huā yīn tīng niǎo tí.
沙溪春酒甜如蜜,醉卧花阴听鸟啼。

“黄金匣动双龙出”平仄韵脚

拼音:huáng jīn xiá dòng shuāng lóng chū
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄金匣动双龙出”的相关诗句

“黄金匣动双龙出”的关联诗句

网友评论


* “黄金匣动双龙出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄金匣动双龙出”出自吴讷的 (战昱岭关),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。