“落梅风细小窗寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

落梅风细小窗寒”出自元代钱惟善的《和赵季文山斋早春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò méi fēng xì xiǎo chuāng hán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“落梅风细小窗寒”全诗

《和赵季文山斋早春》
落梅风细小窗寒,石上余香点点斑。
不惜壶觞千日醉,只愁庭馆一春闲。
涧云生白元非雨,江树排青更有山。
携取画图溪上去,鹤声应到梦魂间。

更新时间:2024年分类:

《和赵季文山斋早春》钱惟善 翻译、赏析和诗意

《和赵季文山斋早春》是元代作家钱惟善创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

落梅风细小窗寒,
石上余香点点斑。
不惜壶觞千日醉,
只愁庭馆一春闲。

涧云生白元非雨,
江树排青更有山。
携取画图溪上去,
鹤声应到梦魂间。

中文译文:
落梅的风细细地吹过,小窗户中透进寒意,
石上留下香气点点斑斑。
不怕沉醉千日于酒宴之中,
只担心庭院闲散一整个春天。

山涧间的云雾生出的白色并非雨水,
江边的树木竞相展现青翠,更显得山峦壮丽。
带着画图的工具一同前往溪上,
鹤鸣声应该传入梦境之中,触动梦中的灵魂。

诗意和赏析:
这首诗词以春天的早晨为背景,表达了诗人对清新、宁静的自然环境的赞美和渴望。诗中通过描绘细小的细节和意象,展现了春天的气息和景色。

首先,诗人通过描述落梅的风和小窗户中的寒意,刻画了早春的清冷和微风带来的凉爽感。石上的余香点点斑斑,暗示着春天的气息尚未完全散去,仍在留存。这些描写营造出一种宁静而温暖的氛围。

接下来,诗人表达了对欢乐与忧愁的态度。他说自己不介意沉醉于千日的酒宴之中,但却忧心忡忡于庭院一整个春天的空闲和无聊。这种对庭院春天的闲散的担忧,映衬出诗人内心的无奈和对生活的期待。

诗的后半部分,通过描绘自然景色,进一步增强了诗歌的意境。诗人用"涧云生白元非雨"来形容山涧间的云雾,表达了春天的美丽和神秘感。江边的树木青翠,更使山峦显得壮丽。诗人希望能够带着画图的工具去溪边,感受自然的美景,并期待鹤鸣声能够触动他梦中的灵魂,给他带来更多的启发和感悟。

整首诗词以细腻、清新的笔触描绘春天的景色和情感,展现了诗人对自然的热爱和对生活的思考。通过对细节的把握和意象的运用,诗人将读者带入一个宁静而美好的春日世界,唤起人们对生活的热情和对内心世界的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落梅风细小窗寒”全诗拼音读音对照参考

hé zhào jì wén shān zhāi zǎo chūn
和赵季文山斋早春

luò méi fēng xì xiǎo chuāng hán, shí shàng yú xiāng diǎn diǎn bān.
落梅风细小窗寒,石上余香点点斑。
bù xī hú shāng qiān rì zuì, zhǐ chóu tíng guǎn yī chūn xián.
不惜壶觞千日醉,只愁庭馆一春闲。
jiàn yún shēng bái yuán fēi yǔ, jiāng shù pái qīng gèng yǒu shān.
涧云生白元非雨,江树排青更有山。
xié qǔ huà tú xī shǎng qù, hè shēng yīng dào mèng hún jiān.
携取画图溪上去,鹤声应到梦魂间。

“落梅风细小窗寒”平仄韵脚

拼音:luò méi fēng xì xiǎo chuāng hán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落梅风细小窗寒”的相关诗句

“落梅风细小窗寒”的关联诗句

网友评论


* “落梅风细小窗寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落梅风细小窗寒”出自钱惟善的 (和赵季文山斋早春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。