“混迹长安紫陌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“混迹长安紫陌”全诗
千奇百怪惊人,海蜃眩青红。
谁道谷城黄石,混迹长安紫陌,九万里培风。
静夜?澄霁,皎月丽天中。
问今年,年岁许,尚童蒙。
憨痴自笑,能裨造化竟何功。
岂意京华倦客,忽得蓬莱妙唱,流响韵商宫。
此去两神剑,终久会雌雄。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
作者简介(吴澄)
吴澄,字幼清,晚字伯清,学者称草庐先生,抚州崇仁(今江西崇仁县)人。平生著作有《吴文正集》100卷、《易纂言》10卷、《礼记纂言》36卷、《易纂言外翼》8卷、《书纂言》4卷、《仪礼逸经传》2卷、《春秋纂言》12卷、《孝经定本》1卷、《道德真经注》4卷等并行于世。吴澄是元代杰出的思想家、教育家,他与当世经学大师许衡齐名,并称为“北许南吴”,以其毕生精力为元朝儒学的传播和发展做出了重要贡献。
《水调歌头 次韵寄皮达观(四印齐本原无题兹》吴澄 翻译、赏析和诗意
《水调歌头 次韵寄皮达观(四印齐本原无题兹》是元代吴澄创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
四垂云*暧,一夏雨溟蒙。
千奇百怪惊人,海蜃眩青红。
谁道谷城黄石,混迹长安紫陌,九万里培风。
静夜?澄霁,皎月丽天中。
问今年,年岁许,尚童蒙。
憨痴自笑,能裨造化竟何功。
岂意京华倦客,忽得蓬莱妙唱,流响韵商宫。
此去两神剑,终久会雌雄。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘自然景观和表达人生哲理,表达了作者的情感和对人生的思考。
诗的开头描绘了四周云雾弥漫,夏日的雨水模糊了视线,形容了自然界的奇异景象,如海市蜃楼的迷幻景象。接着,诗中提到了谷城的黄色石头,以及在长安的紫色街道上迷失的人们,暗示了人生中的迷茫和困惑。九万里培风表达了追求自由和远大理想的决心。
接下来,诗人描绘了一个宁静的夜晚,皎洁的月亮照亮了整个天空,给人以美好的感受。然后,诗人询问时间的流转,自己的年岁已经相对年轻,还有许多事情需要探索和学习。
诗的下半部分,诗人以自嘲的口吻表达了对自己的思考。他笑自己的愚昧,明白自己在宇宙之间的渺小,无法真正影响到宏大的造化。然而,京华(指长安)的疲倦旅客却突然得到了蓬莱(神话中仙境)的奇妙歌唱,这些歌声在商宫中回荡。这里表达了意外的机缘和命运的转折。
最后两句“此去两神剑,终久会雌雄”,表达了两个神剑(指两位英雄)即将相遇,最终决出胜负。这是对人生中冲突和对抗的暗示。
整首诗词通过对自然景观的描绘和对人生命运的思考,表达了作者对人生、命运、机缘和巧合的思考,以及对自身在宇宙中微不足道的认知。
“混迹长安紫陌”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu cì yùn jì pí dá guān sì yìn qí běn yuán wú tí zī
水调歌头 次韵寄皮达观(四印齐本原无题兹
sì chuí yún ài, yī xià yǔ míng méng.
四垂云*暧,一夏雨溟蒙。
qiān qí bǎi guài jīng rén, hǎi shèn xuàn qīng hóng.
千奇百怪惊人,海蜃眩青红。
shuí dào gǔ chéng huáng shí, hùn jī cháng ān zǐ mò, jiǔ wàn lǐ péi fēng.
谁道谷城黄石,混迹长安紫陌,九万里培风。
jìng yè? chéng jì, jiǎo yuè lì tiān zhōng.
静夜?澄霁,皎月丽天中。
wèn jīn nián, nián suì xǔ, shàng tóng méng.
问今年,年岁许,尚童蒙。
hān chī zì xiào, néng bì zào huà jìng hé gōng.
憨痴自笑,能裨造化竟何功。
qǐ yì jīng huá juàn kè, hū dé péng lái miào chàng, liú xiǎng yùn shāng gōng.
岂意京华倦客,忽得蓬莱妙唱,流响韵商宫。
cǐ qù liǎng shén jiàn, zhōng jiǔ huì cí xióng.
此去两神剑,终久会雌雄。
“混迹长安紫陌”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。