“夜静每劳瞻紫气”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜静每劳瞻紫气”全诗
竟参华省江南去,定有新声天上闻。
夜静每劳瞻紫气,春深几欲和《停云》。
豫章台下南归路,何日论心到夕曛?
更新时间:2024年分类:
《寄郑信卿参政》程钜夫 翻译、赏析和诗意
《寄郑信卿参政》是元代程钜夫创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文:
阙下相看未忍分,过门谁料不逢君。
竟参华省江南去,定有新声天上闻。
夜静每劳瞻紫气,春深几欲和《停云》。
豫章台下南归路,何日论心到夕曛?
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对郑信卿的思念之情。诗人相信,尽管他们在朝廷中的位置不同,但是他们在一起时相互观望,彼此之间有一种难以割舍的情感。然而,没想到当他进入郑信卿的家门时,却不幸没有遇见他。诗人表示,郑信卿参加华省(指中央政府)的工作,可能已经去了江南地区,而他在那里必定有新的作为,他的声望将传遍天地。
诗中描绘了夜晚的宁静,诗人常常仰望着天空中紫色的气象。春天已经深了,他心中渴望与郑信卿合作创作一首名为《停云》的词曲。诗人最后表达了自己的心愿,豫章台下的南归路上,希望有一天他们能够真正心意相通,一同品味夕阳的美好。
这首诗词充满了诗人对友谊的留恋和赞美。他对郑信卿的关系深情厚意,并对郑信卿在江南地区的前途充满期待。诗人通过描绘夜晚和春天的景象,以及表达自己的愿望,展现了他对友谊和合作的渴望,同时也表达了对友谊的珍视和思念之情。整首诗语言简练、意境深远,给人以深深的思考与共鸣。
“夜静每劳瞻紫气”全诗拼音读音对照参考
jì zhèng xìn qīng cān zhèng
寄郑信卿参政
què xià xiāng kàn wèi rěn fēn, guò mén shuí liào bù féng jūn.
阙下相看未忍分,过门谁料不逢君。
jìng cān huá shěng jiāng nán qù, dìng yǒu xīn shēng tiān shàng wén.
竟参华省江南去,定有新声天上闻。
yè jìng měi láo zhān zǐ qì, chūn shēn jī yù hé tíng yún.
夜静每劳瞻紫气,春深几欲和《停云》。
yù zhāng tái xià nán guī lù, hé rì lùn xīn dào xī xūn?
豫章台下南归路,何日论心到夕曛?
“夜静每劳瞻紫气”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。