“小雨落余花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小雨落余花”全诗
微风起新絮,小雨落余花。
蜜满蜂登课,泥香燕作家。
物情犹好在,人事益纷拏。
更新时间:2024年分类:
《暮春》陈德永 翻译、赏析和诗意
《暮春》是元代陈德永创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山馆青春老,
溪扉白露斜。
微风起新絮,
小雨落余花。
蜜满蜂登课,
泥香燕作家。
物情犹好在,
人事益纷拏。
诗意:
这首诗词描绘了暮春时节的景象和人物情感。诗人通过山馆、溪流、微风、小雨等自然景物来表达时光的流逝和人事的变迁。诗中还融入了对自然界的观察和对人们生活的感慨,抒发了诗人对生活的热爱和对世事纷扰的思考。
赏析:
1. 描绘自然景物:诗中通过描绘山馆、溪流、微风和小雨等自然景物,展示了暮春时节的美丽和细腻之处。白露斜落在溪扉上,微风吹起新的柳絮,小雨洒在余下的花朵上,这些细节描写让读者感受到了春天的到来和大自然的生机。
2. 展示人事变迁:诗中提到蜜满蜂登课,泥香燕作家,表达了人们辛勤劳作的景象。这些描写反映了农村生活的一幕,同时也暗示了人事的纷扰和生活的琐碎。与自然景物形成对比,突出了人们在繁忙的生活中依然保持对美好事物的热爱。
3. 对人事纷扰的思考:诗中最后一句“物情犹好在,人事益纷拏”,表达了诗人对人事纷扰的思考。尽管人们在生活中遇到各种忙碌和烦恼,但大自然的美丽和喜悦依然存在。诗人通过这句话表达了对生活的积极态度和对人事纷扰的淡然观察,呼唤人们要珍惜生活中的美好。
《暮春》这首诗词以简洁而生动的语言描绘了暮春时节的景象和人们的生活,通过对自然景物和人事的观察,表达了诗人对生活的热爱和对人事纷扰的思考。诗歌既展示了大自然的美丽和生机,又呼唤人们要在繁忙的生活中保持对美好事物的敏感和珍惜。
“小雨落余花”全诗拼音读音对照参考
mù chūn
暮春
shān guǎn qīng chūn lǎo, xī fēi bái lù xié.
山馆青春老,溪扉白露斜。
wēi fēng qǐ xīn xù, xiǎo yǔ luò yú huā.
微风起新絮,小雨落余花。
mì mǎn fēng dēng kè, ní xiāng yàn zuò jiā.
蜜满蜂登课,泥香燕作家。
wù qíng yóu hǎo zài, rén shì yì fēn ná.
物情犹好在,人事益纷拏。
“小雨落余花”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。