“长江千万里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长江千万里”全诗
更新时间:2024年分类:
《长江万里图(将归武昌,自赋二首)》丁鹤年 翻译、赏析和诗意
这是一首元代诗人丁鹤年创作的《长江万里图(将归武昌,自赋二首)》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《长江万里图(将归武昌,自赋二首)》
长江千万里,何处是侬乡?
忽见晴川树,依稀认汉阳。
诗意:
这首诗以长江为背景,表达了诗人在将要返回武昌的途中的感慨和思念之情。诗人在长江边行船,看到了漫长的长江,心中不禁思考故乡的位置在哪里。突然间,他看到了远处的晴川和一棵树,他模糊地认出了那是汉阳,激发了他更深的思乡之情。
赏析:
这首诗通过对长江和汉阳的描绘,表达了诗人对故乡的怀念之情。长江象征着诗人与家乡的距离,其浩渺的景象让他感叹千万里的遥远。诗人的故乡是他心灵的归属,他渴望回到那个熟悉的地方。当他看到晴川和汉阳时,一种熟悉的感觉涌上心头,他仿佛看到了家乡的风景,这种熟悉感让他感到欣慰和安慰。
诗中的"侬乡"是对故乡的称呼,表达了诗人对故乡的亲切情感。"晴川树"和"汉阳"是诗人所见到的景物,通过这些景物的出现,诗人联想到了故乡,进一步勾起了他对家乡的思念之情。诗人的思乡之情通过对自然景观的描绘,以及对故乡的称呼,表达得深情而真挚。
整首诗抒发了诗人在长江航行中的怀乡之情,展现了他对故土的眷念和情感的流露。这种情感在古代诗词中常见,体现了人们对家乡的深深眷恋,以及对归乡的期盼和渴望。
“长江千万里”全诗拼音读音对照参考
cháng jiāng wàn lǐ tú jiāng guī wǔ chāng, zì fù èr shǒu
长江万里图(将归武昌,自赋二首)
cháng jiāng qiān wàn lǐ, hé chǔ shì nóng xiāng? hū jiàn qíng chuān shù, yī xī rèn hàn yáng
长江千万里,何处是侬乡?忽见晴川树,依稀认汉阳
“长江千万里”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。