“火炎玉石竟俱焚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“火炎玉石竟俱焚”全诗
露冷金铜应独泣,火炎玉石竟俱焚。
虞渊日暮无还景,禹穴秋深有断云。
草泽遗民今白发,凭高无奈思纷纷。
¤
更新时间:2024年分类:
《自咏十律》丁鹤年 翻译、赏析和诗意
《自咏十律》是元代丁鹤年所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
六军远驻墨河滨,
故国遗址何人闻。
露冷金铜应独泣,
火炎玉石竟俱焚。
虞渊日暮无归景,
禹穴秋深有断云。
草泽遗民今白发,
凭高无奈思纷纷。
诗意:
这首诗词以自咏的方式,表达了丁鹤年对故国的思念和对时代变迁的感慨。他描绘了六军远驻的墨河边,故国的遗址已经荒芜,再也没有人能听到这里的消息。金铜器物被露水冷凝,应该感到孤独而流泪;玉石器物则在火中焚烧,毁于战乱。虞渊的日暮时分,再也看不到归程的景色;禹穴的秋天深沉,有断断续续的云雾。遗留在这片草泽中的百姓们如今已是白发苍苍,登高远望只能无奈地思念纷纷。
赏析:
《自咏十律》以极简而凄凉的语言描绘了元代丁鹤年内心深处的故国情怀。通过对六军远驻的墨河滨和故国丘墟的描绘,表达了作者对故国的思念之情。诗中的金铜和玉石象征着故国的文化和繁荣,而它们的冷泣和焚烧则显示了兵乱使得故国的物质和文化遭受破坏。虞渊和禹穴则象征着历史的遗迹,表达了时代变迁的无情和岁月的无情。最后,诗人以白发苍苍的遗民和凭高无奈的情景,将对故国的思念和对时代变迁的感慨融为一体,展现了作者对故国和人民的深深忧思之情。
这首诗词以简练的语言,凝练而深沉地表达了作者对故国的思念和对时代变迁的感慨。通过描绘故国的遗址和百姓的困境,诗人传达了对战乱和岁月无情的深深忧思。整首诗以抒发情感为主,情绪凄凉而深沉,给人留下沉思和反思的余地。
“火炎玉石竟俱焚”全诗拼音读音对照参考
zì yǒng shí lǜ
自咏十律
liù jūn yáo zhù mò hé fén, gù guó qiū xū jù rěn wén.
六军遥驻墨河濆,故国丘墟讵忍闻。
lù lěng jīn tóng yīng dú qì, huǒ yán yù shí jìng jù fén.
露冷金铜应独泣,火炎玉石竟俱焚。
yú yuān rì mù wú hái jǐng, yǔ xué qiū shēn yǒu duàn yún.
虞渊日暮无还景,禹穴秋深有断云。
cǎo zé yí mín jīn bái fà, píng gāo wú nài sī fēn fēn.
草泽遗民今白发,凭高无奈思纷纷。
¤
“火炎玉石竟俱焚”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。